· Новые сообщения · Ленточный вариант форума · Поиск · RSS · Подписки ·




  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: MurkyMargosha  
Форум » КНИЖНЫЙ КЛУБ » Книги целиком » "Больно укушенная" Хлоя Хейл (Чикагские вампиры 8)
"Больно укушенная" Хлоя Хейл
ЭнфисДата: Суббота, 10.08.2013, 20:54 | Сообщение # 1
Ты можешь гораздо больше, чем думаешь...
Группа: Администратор
Сообщений: 345
Награды: 14
Репутация: 76
Статус: Offline


Мерит была вампиром не долго, но в ее жизни уже появилось много трудностей. Она и ее Мастер, многовековой Этан Салливан, рисковали своими жизнями снова и снова, чтобы спасти свой любимый город.
Но не все в Чикаго любят их.
Антивампирские беспорядки распространяются по всему городу, поражая вампиров в самое больное место. Разделившиеся группировки, вооруженные коктейлями Молотова и глубокой ненавистью, намереваются отчистить Город Ветров от клыкастых, во что бы то ни стало.
Мерит и ее союзники спешат выяснить, кто стоит за этими беспорядками, что будет дальше, и есть ли какой-нибудь способ остановить эти бессмысленные разрушения.
Битва за Чикаго только начинается, и у Мерит мало времени.

Переведено на Нотабеноиде
Переводчики: kaliouga, hegaj, kavkazjeans, Natasha25let, love9529, Triadochka, A_Linka
Редактор: Triadochka
Все отзывы и обсуждения в этой теме
Прикрепления: 1919911.jpg (221.8 Kb)



 
ЭнфисДата: Четверг, 14.08.2014, 18:37 | Сообщение # 11
Ты можешь гораздо больше, чем думаешь...
Группа: Администратор
Сообщений: 345
Награды: 14
Репутация: 76
Статус: Offline

Глава 9
НАСТОЯЩИЕ ДОМОХОЗЯЙКИ РИГЛИВИЛЛЯ




Я проснулась голодная, жадная до крови. Я ничего не знала, ничего не помнила, ничего не чувствовала, за исключением тяги, что сжимала мой желудок в узел.
— Пей, — сказал он, его запястье оказалось передо мной с двумя малиновыми линиями на бледной коже. Я обхватила его, прижалась губами к ране и стала пить.
— Не торопись, Мерит. — Он погладил мои волосы.
Я пила, пока грызущий голод в моем животе не отступил, пока рациональность не возвратилась, пока я не смогла снова почувствовать холод в воздухе. Я пила, пока мое зрение не очистилось, пока огонь в моем животе не утих. И тогда я оторвалась от запястья Этана и вдохнула воздух в легкие. Как по волшебству, рана на руке Этана закрылась.
— Я в порядке, — заверила я его, пытаясь оценить свое положение.
Я сидела на его коленях в небольшом приюте автобусной остановки, всего в нескольких футах от патрульной машины.
Мятежник сидел на заднем сиденье, а полицейский стоял на тротуаре. Приют давал нам немного уединения, но он все еще наблюдал за нами как ястреб, пока Этан возвращал меня к жизни на земле.
Он обнял меня. 
— Слава Богу. Я думал, что потерял тебя.
Я кивнула, но не пыталась подняться с его коленей. Я вдохнула его аромат, свежий аромат его одеколона, контрастирующий с запахом дыма, крови и сражения.
— Ты потеряла сознание. — сказал он. — Я услышал, что ты назвала мое имя, но я не мог найти тебя. Люк проследил твой телефон.
Я положила свою голову на грудь Этана, тело пресытилось и стало вялым, как гурман после еды в День Благодарения. 
— Новый телефон, новый способ отслеживать вампиров?
— Точно. — Он снова погладил мои волосы. — Это был мятежник?
Я кивнула. 
— Я споткнулась, и он прыгнул на меня. У него был разделочный нож.
— Странный выбор оружия.
Я снова кивнула, все еще одурманенная и экономно используя слова. 
— Сколько времени я была в отключке?
— Четыре минуты, возможно пять, вероятно от потери крови. Офицер вызвал машину скорой помощи, но я оказался здесь первым.
Когда мир прекратил вращаться настолько, что я смогла взглянуть вниз, я посмотрела на свою рану. Моя куртка была разорвана, рваная рубашка окровавлена, но по крайней мере рана начинала затягиваться, превратившись в ярко-розовую линию, проходящую через мой живот.
— Ты исцеляешься. — сказал Этан.
— А что насчет бунта?
— В основном подавлено. ЧДП проделал серьезную работу.
— Мне удалось отвлечь только одного мятежника. — Я махнула в сторону автомобиля и преступника, который в настоящее время загородился от нас обеими руками.
— Какой очаровательный товарищ. 
— Очаровательный уголовник, — поправила я. — Я сбила его с ног, но не сомневаюсь, что он убил бы меня, если бы у него был шанс.
Этан слегка приподнял мой подбородок, вынуждая меня встретиться с его пристальным взглядом, глядя в мои глаза, как будто искал источник печали в моем голосе.
— Он не первый с убийственным намерением.
— Я знаю. Но этот смотрится совсем иначе. Более агрессивным. 
— Потому что он не видел тебя, — сказал Этан. — Он напал на тебя, не из-за того, кто ты и чего ты стоишь. Он видел только то, что ты клыкастая и это была единственная нужная ему мотивация.
— А что насчет тебя? — Я просканировала его в поисках травм. Его джинсы были грязные и местами рваные, и еще были царапины на шее, словно его схватили когтями.
— Группа мятежников решила, что четыре к одному неплохая разница. Я увел их на юг и проучил иным образом.
— Война тупости, — напомнила я ему. — Это не только о протестах и маршах. Они хотят сражаться, убивать отдельных вампиров.
— Так и есть, — сказал Этан. — Ты чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы прогуляться?
Достаточно или нет к делу не относилось. Мы не закончили здесь, так что я прогуляюсь.
Я встала и застегнула молнию на своем пиджаке, поморщившись, когда затянула его вокруг живота. Я предпочитала боль гипотермии.
— Я могу тебя понести? — предложил Этан.
Я наградила его плоским взглядом.
— Я солдат, — сказала я, положив ладонь на его руку. — Как бы сильно я ни любила это твое оружие, я бы предпочла, чтобы меня не заносил в Дом спортивного вида вампир, словно девушку в беде.
— Очень хорошо, Страж, — сказал он, беря меня за руку, в его глазах было веселье. Поскольку мои пальцы превратились в замершие сосульки, я не возражала, чтобы меня держали за руку.

***

Вместе, провожаемые взглядами копов в спину, мы пошли к Дому Грея, пройдя через переулок и появившись в середине следующего квартала. Дом располагался в конце улицы, но мы обнаружили, что наше продвижение снова заблокировано.
Три женщины стояли перед временной баррикадой, сооруженной из стульев патио, детских ворот, снега и некоторых деталей "гаража" однодневки. У впереди стоящей женщины были темные волосы и раскосые темные глаза. Она была одета в толстый пуховик, джинсы и ботинки на овчине.
— Что вам здесь нужно? — спросила она нас, скрестив руки, когда мы приблизились.
— Извините? — спросил Этан.
— Она спросила, что вам нужно в этом районе? — сказала женщина, стоящая около нее. Она была немного старше и немного полнее, а поверх ее тщательно причесанных волосы был надет шлем.
— Мы здесь, чтобы помочь людям, которые живут в хранилище, — сказала я, — А вы кто?
— Ригливильская Ассоциация Обеспокоенных Соседей, — сказала вторая женщина, касаясь лисы, приколотой к ее лацкану. — Мы живем здесь, мы работаем здесь, заботимся о своих.
— Ясно, — уклончиво сказал Этан. — А кто, могу я спросить, для вас относится к "своим"?
Представитель РАОС выглядела подозрительно.
— Почему вы хотите это знать?
— Потому что мы вампиры, — сказал Этан, и выражения лиц женщин неожиданно изменились. Помимо подозрения, в их глазах был интерес, очень непристойный интерес к моему высокому, привлекательному вампирскому бойфренду. Они изучали его от удобных джинсов до кожаного пиджака, остановившись, когда добрались до его глаз, которые светились изумрудным весельем.
Полагаю, это объясняло, на чьей они стороне.
— Дамы? — вопросил Этан.
Они покраснели.
— Скотт Грей и его люди относится для нас к "своим", — сказала женщина впереди, упрямо подняв подбородок.
— У нас никогда не было проблем со Скоттом или еще кем-то в Доме. Они хорошие соседи. А эти бунтующие ослы? Мы совсем их не знаем. Они здесь не живут, но они пришли в наш район, чтобы начать беспорядки? Нет, спасибо.
— Нет, спасибо, — согласилась женщина рядом с ней.
— Что ж, мы благодарны за вашу лояльность, — сказал Этан. — Уверен, Скотт ценит ее очень сильно. Мы здесь, чтобы помочь ему и его людям. Если вы не возражаете, мы можем продолжить?
— О да, да, — на разные лады сказали они, передвигая детские коляски и пластиковые шезлонги, чтобы пропустить нас. 
Позади них маячил Дом Грея. Внушительное кирпичное здание, которое было хранилищем, преобразованным под жилые модули и офисы для вампиров Дома Грей.
Сегодня ночью пожарные машины и автомобили других неотложных служб располагались в промежутках вокруг квартала. Его передняя дверь была сломана, кирпичи покрывала черная копоть. Линия вампиров — все высокие, накаченные и, преимущественно, мужчины — стояли перед зданием, вероятно, продолжали наблюдение, чтобы гарантировать, что мятежники не предпримут второй попытки.
Я не видела Скотта, но Джонах стоял в середине линии. Облегчение наполнило меня. Вокруг его виска шел глубокий порез, а его рубашка была опалена, но он был цел. 
— Ты в порядке? — спросила я, когда мы добрались до него.
— Я буду жить, чтобы сражаться в другую ночь, — сказал он, глядя на Этана. — Но вам не полагается находиться здесь. Черный список?
— Мы не отвечаем перед Дариусом. — сказал Этан. — Но если у тебя или Скотта будут проблемы из-за нашего присутствия, мы уйдем.
— В этом нет необходимости.
Мы обернулись в поисках Скотта Грея, темноволосый и хмурый, он стоял позади нас. На нем был один из желто-голубых свитеров, которые он выбрал вместо медалей Дома.
Скотт и Этан обменялись рукопожатием — два Мастера, встретившихся на поле боя.
— Мы здесь не для того, чтобы создать вам проблемы с ГС, — осторожно сказал Этан.
— Удивительно, какие большие перспективы вы получаете во время кризиса, — сказал Скотт. — И если у ГС проблемы с тем, что мы принимаем помощь во время кризиса, я буду счастлив обсудить это дело, очень откровенно обсудить, с Дариусом.
В глазах Этана сверкнула признательность. 
— Хорошо сказано.
Скотт поглядел на кровь на моем жакете. 
— Что произошло?
— Мятежник с разделочным ножом, — сказала я.
Он кивнул. 
— Эта куртка уже никогда не будет как прежде.
Я, поморщившись, посмотрела на зияющую дыру спереди. 
— Я знаю. И она была моей любимой.
— У вас есть раненые вампиры? — спросил Этан.
Скотт кивнул. 
— Несколько. Нас никто не предупредил, что они идут. Первая волна была только из трех людей. Это даже не зарегистрировалось охранниками, как и четыре человека, шедшие по улице этого района, которые несли коктейли Молотова. 
— Это было умным решением для мятежников, — сказал Этан. — Чем труднее обнаружить, тем легче проникнуть.
— Худшие раны были получены во время первых взрывов, — сказал Джонах. — ЧДП добрался сюда в считанные минуты.
— Какие-либо признаки Робин Поуп? — спросила я Джонаха.
— Раздраженной сотрудницы? — Он поглядел на Скотта, и оба покачали своими головами. — Нет, я не в курсе. Почему?
— Катчер и я пошли в ее квартиру. Она сбежала, когда мы спросили ее о бунте в корпорации Брайанта. Мы подозреваем, что она замешана в нем.
Пока мы разговаривали, я поняла, что мы еще не видели Катчера. Я вытащила свой телефон, проверяя нет ли сообщений; к своему облегчению я нашла одно ожидающее: Я ВЫБИЛ 32 МЯТЕЖНИКА. ОНИ ПРОСНУТСЯ И БУДУТ ПОМНИТЬ ТОЛЬКО ТО, ЧТО СЪЕЛИ ИСПОРЧЕННЫЙ СЫР. ВОЗВРАЩАЮСЬ В ДОМ ЧАКА.
Я отправила сообщение: РАДА, ЧТО ТЫ В БЕЗОПАСНОСТИ.
— Сеньор, — сказал запыхавшийся голос. Люк бежал к нам, Джульетта позади него. Их одежды были в копоти, но они выглядели крепкими и здоровыми.
Люк и Этан обнялись, как давно потерянные товарищи, и Люк обменялся напряженным кивком со Скоттом.
— Мерит, рад видеть тебя, заботящейся о нашем Мастере. — сказал Люк.
— К сожалению, она взяла на себя основную тяжесть. — Этан указал на разрыв на моей куртке и Люк сочувственно поморщился.
— Катана? — спросил он
— Разделочный нож.
Люк скривил свои губы, очевидно пытаясь не рассмеяться.
— Я не выбирала оружие для напавшего на меня, — сказала я.
— Я знаю, знаю. Это не только из-за оружия, я бы понял, если бы ты смогла отвести удар.
Группа Пожарного Департамента Чикаго вышла из зияющей дыры в передней части Дома Грея и направилась к нам.
Пожарный спереди поднял козырек.
— Все чисто. — сказал он. — Огня нет. Но будьте осторожны со стеклом. Потолок поврежден.
— Еще раз спасибо. — сказал Скотт, пожимая ему руку.
— Я просто делаю свою работу. — Мужчина сунул руку в карман и вытащил маленькую карточку, которую он передал Скотту.
— Есть друзья в реабилитационном промышленности, если вы хотите помощи с очисткой
— Я ценю рекомендации. — сказал Скотт, кладя карту в карман джинсов.
Скотт и Джонах смотрели на уходящего пожарного, но я взглянула на Дом Грея. Центром склада был сад атриум, защищенный огромной стеклянной крышей и покрытой затворами, что автоматически закрываются при восходе солнца. Если эти затворы были повреждены...
"Крыша стеклянная." — сказала я мысленно Этану. — "Если затворы не работают, то им будет необходимо укрытие, когда взойдет солнце."
Этан едва заметно кивнул и посмотрел на Скотта.
— Между Наваррой и Кадоганом, мы может вместить ваших вампиров. Ной также может быть в состоянии предложить немного кроватей.
— Черный список? — спросил Скотт.
— Как мы уже говорили, — мягко сказал Этан, — Мы пришли сюда в любом случае.
— Я сожалею, — сказал Скотт, подняв руки. — Я не хочу показаться неблагодарным, что ты здесь. Но остановиться в Доме будет стратосферическим отличием от вашего прихода сюда, чтобы помочь. ГС зол, и это ставит еще большую мишень на вашей спине. Я не хочу добавлять неприятности вашему Дому.
Звук бьющегося стекла, огромного его количества, эхом пронесся через двор, вероятно большой части крыши Дома. Солнце скоро поднимется; так или иначе Скотт стоял перед необходимостью найти убежище.
— С другой стороны, — сказал Скотт, — Я не уверен, что у нас есть другой выбор.
— Дело сделано, — сказал Этан. — Мы примем меры в Кадогане, но возможно вам захочется связаться непосредственно с Морганом, учитывая черный список. Я подозреваю, что сжигать телефоны не его стиль.
Этан имел в виду Моргана, Мастера Дома Наварра.
— Кстати, говоря, — добавил Этан, — Я не заметил г-на Грира здесь.
— Ни его, ни его людей, — сказал Скотт равнодушно. — В последнее время он затаился. Мы думаем, что он решил ни во что не вмешиваться.
— Затаился или нет, никто не избегает обязательств.
— Нет, — сказал Скотт. — Ты прав. — Он протянул свою руку Этану. — Мы больше не члены одной европейской семьи, но вы предложили крепкую поддержку. Мы не забудем этого. Я не могу чего-либо гарантировать, пока с ситуацией разбирается ГС, но мы здесь, если вы будете нуждаться в нас.
— Я ценю это, — сказал Этан.
Мгновенный мир был прерван звуком женского голоса.
— Скотт! — кричала она, мчась к нему. Она была человеком в начале своего тридцатилетия, со смуглой кожей и длинными, темными волосами.
Скотт двинулся к ней, открыв свои объятия, она столкнулась с ним. Она была соблазнительной, но миниатюрной, и его объятия почти поглотили ее. Ее сопровождали двое детей — маленький мальчик и девочка. Они закричали от радости, увидев его, побежали с таким рвением, какое только имели.
Он освободил женщину и подхватил девочку, крепко прижав, любовь в его глазах была очевидной.
Мои собственные наполнились слезами. Не часто случалось, чтобы вампиры показывали такую человеческую привязанность.
У вампиров не могло быть детей, но определенно было что-то семейное между Скоттом и этими людьми.
— Я не знал, что у Скотта есть кто-то столь значимый. — прошептал Этан. — Один очень маленький человек.
— Это Ава. — сказал Джонах. — Он не рассказывает много. Он не хочет, чтобы их использовали против него, или, чтобы их рассматривали как обузу.
— Дариус не будет в восторге, — согласился Этан. — Он не испытывает большой любви к людям.
— Нет, он этого не делает. Этого нет ни грамма.
— Я хотел бы вернуться Домой, — сказал Этан. — Нам нужно будет принять меры. — Он поглядел на небо. — Есть еще несколько часов до восхода солнца, но нужно многое сделать.
— Мы доберемся туда до восхода солнца, — сказал Джонах.
Этан кивнул. 
— Если вы извините меня, мне надо поговорить со Скоттом одно мгновение. 
Пока мы наблюдали, Этан отошел и поприветствовал Аву и детей, затем поболтал со Скоттом.
— Удалось ли вам спасти что-либо из своего имущества? — спросила я Джонаха.
— Да, большая часть нашего имущества сохранилась. Промокшее и закопченное, но неповрежденное. Мы очистим его. Это просто займет время.
В отверстие перед Домом Грея вышел вампир, оглядевшись вокруг, он подозвал Джонаха.
— Они нуждаются во мне, — сказал он. — Я думаю, что увижу тебя сегодня позже, вечером.
— Вампирская ночевка. — согласилась я. — Мы обеспечим вас спальными мешками. 
— Лифчики в морозильнике и крем для бритья на пальме, — сказал Джонах. — Это будет забавная ночь.
Или длинная. Мы знали, как это бывает.
Я бросила взгляд на здание, пытаясь определить степень повреждения, но было сложно сделать это в темноте. Если пожар был в атриуме, то вампиры могли бы вернуться, как только крыша с ее сложным механизмом будет восстановлена. Если комнаты также были повреждены, они могли пожить с нами подольше на некоторое время. В любом случае, мы были в связке.
Но одна вещь меня беспокоила: удвоенное количество вампиров в Доме Кадоган означало двойную мишень, если мятежники ударят снова. По сути, мы собирали всех, кого они хотели убить, в одном здании.
— Ты в порядке?
Я практически подпрыгнула от звука голоса Этана, и с облегчением увидела его возле себя.
— Да. Просто задаюсь вопросом, на сколько это станет хуже, прежде, чем стать лучше.
— Темнее всего всегда перед рассветом, — погрузился в размышления он.
Я не смотрела вперед, чтобы увидеть еще больше тьмы.

***

Этан вел Манипенни Домой. Я уснула в машине, истощенная ночным эмоциональным беспорядком и потерей крови. Вампиры могут исцеляться быстро, но это не значит, что рана не наносит ущерб нашим телам. Я подверглась стрессу и нападению, и хотя осталась так же цела, как перед этим, мне нужен был перерыв.
Гайд-Парк был тих, насилие в северной части не имело значения здесь. Дом сиял теплом и золотистым светом, маяк в холодной и бесчувственной ночи.
Мы припарковались в гараже и прошли на первый этаж, где Марго управляла недавно организованным ресепшн. Гигантское серебряное блюдо с горячим шоколадом располагалось рядом с блюдом с теплой кровью, и Элен, мать Дома, стояла возле стола, уже снабженного вывеской: "Добро пожаловать, Послушники Дома Грей", к вашим услугам пакеты и сумки с туалетными принадлежностями и предметами первой необходимости.
— Она смехотворно быстра, — заметила я, когда мы рассмотрели схему.
— Она безупречно организованна и эффективна, — согласился Этан. — Ты знала, что я украл ее у бывшего президента Соединенных Штатов? Она была его секретарем по протокольным вопросам.
— Предполагаю, ты предложил бонусы и бессмертие? — с улыбкой спросила я.
— Да.
Люк появился у лестницы, уже одетый в чистую одежду, с лицом отмытым от золы и сажи.
— Линдси у ворот со списком вампиров Дома Грей. Будет проще, если она обработает его, потому что она может гарантировать, что они вампиры, не требуя от них доказательств. 
— Хорошая идея, — сказал Этан. — Скотт и другие вскоре должны быть здесь. Банкетный зал готов?
— И библиотека, к большому огорчению библиотекаря, — сказал Люк. — Мы достали раскладушки и перегородки. Они, как минимум, дадут немного уединения. Это поможет им справиться с восходом солнца.
— Это все, что нам нужно сделать, — сказал Этан. — Думаю, мне бы хотелось сменить одежду, и Мерит, вероятно, хочет в душ. — Они оба посмотрели на меня, а я взглянула вниз на пиджак, который я уничтожила за вечер. В Доме он выглядел даже хуже, чем снаружи. Включая надрез спереди, кожа несла на себе пятна ржавчины, полученные, наверное, во время эвакуации при пожаре, и пятна там, где искры почти прожгли ее. Честно говоря, я выглядела как жертва нападения зомби.
— Я определенно хочу принять душ и переодеться, — согласилась я.
Люк сжал плечо Этана.
— Помойтесь. Мы всех расселим. Вероятно, хорошая идея собрать всех охранников, чтобы до рассвета обсудить протокол.
Этан проверил часы.
— Очень хорошая идея. Скажем через час в оперотделе?
— Договорились, босс. Эй, тем временем позаботься о нашем Страже, хорошо?
— Сделаю все, что смогу, — сказал Этан. — Но я не уверен, что даже Мерит сможет попасть в неприятности по пути отсюда на третий этаж.
Случались и более странные вещи.

***

Мы поднялись по ступеням, мои ноги были тяжелыми и болели, словно я только что финишировала в марафоне. Я хваталась за перила, затаскивая себя наверх по одной ступеньке за раз.
Этан не выглядел впечатленным моими усилиями.
— Думаю, потеря крови взяла свое, — сказала я.
— Да, рваная рана и твоя потеря сознания убедили меня в этом.
Я не смогла удержаться от смеха. — Ты говоришь, как я. Может быть, сарказм может передаваться через кровь.
— Не дай Бог, — сказал Этан. — У тебя его более чем достаточно для нас обоих.
— Было бы неправильно одеть пижаму для встречи охраны?
— Было бы неправильно, — сказал Этан. — Но я думаю, что ты больше чем освобождена от кожи или костюма сегодня.
— Тренировочные брюки?
— Ты встречаешься с Мастером Дома.
Я восприняла это как "нет" на тренировочные брюки.
Я сделала это, поднявшись по лестнице, и он открыл двери в апартаменты. Свет был включен, поднос с кровью и здоровыми закусками на столике. Люк должен был предупредить Марго о моей неудачной встрече с ножом шеф-повара.
Может быть, как шеф-повар Дома, она плохо себя чувствовала с выбором оружия.
Снэк[26] звал меня, но душ звал громче. Я включила душ и вылезла из своей грязной одежды. Я сняла куртку и положил ее поперек туалетного столика. Это был подарок на День Рождения от Мэллори всего через несколько дней после того, как я стала вампиром и была назначена Стражем Дома Кадогана. Она прошла через многое за последние десять месяцев, и я бы не хотела с ней расставаться.
— Ты в порядке? — спросил Этан, входя в комнату.
Я жестом указала на куртку и печально улыбнулась. 
— Я очень надеюсь, что Мэллори все правильно поймет об этой куртке. Я боюсь, что она утеряна.
— Это Чикаго. Есть и другие кожаные куртки, которые подойдут.
— Я знаю. Но эта была значащей. Это был подарок, и это было перед Небраской.
— Так много всего произошло, — сказал Этан. — Я сомневаюсь, что Мэллори обвинит тебя в том, что ты испортила ее сегодня вечером. Она обрадуется, что она защитила тебя. По крайней мере, немного.
Я кивнула. 
— Правда, я не хотела портить ее. Меня втянули в чужую войну.
— Разве это не всегда так? — сказал Этан философски. — Я не хочу игнорировать твою меланхолию, но у нас нет времени. В душ, пожалуйста. Я собираюсь позвонить Брекенриджу в то время как ты будешь мыться.
Я не стала спорить ни по одному вопросу. Раздевшись, я вошла в душ. Вода была чрезвычайно горячей, и это ужалило глубокую рану на моем животе. Рана закрылась, но теперь она начала болеть и зудеть, потому что заживала.
Я смыла кровь, грязь и сажу с моей бледной кожи, а затем вышла из душа и высушила свои волосы полотенцем.
Этан ступил в дверной проем. 
— Вот теперь ты больше похожа на себя.
— Сэр, вы грязный старик.
— Я грязный старый вампир. Есть разница.
Так как время было существенно, мы поменялись местами. Я передала душ Этану, сложила свою одежду для стирки, возможно персонал сможет хоть как-нибудь починить куртку, и вернулась в спальню, чтобы найти что-то подходящее, во что одеться. Были тренировочные штаны и пижама, но Этан не упоминал джинсы. Лично я предпочла бы широкие штаны в стиле йоги, но встреча будет в смешанной компании, и я могу смутить своего босса перед другим Домом.
Я выбрала самые мягкие джинсы, которые смогла найти и форменную рубашку Дома Кадогана с длинными рукавами. Я расчесала свои высушенный волосы, оставляя их свободными. Пара очень любимых кроссовок Пума — слишком легких, чтобы носить их зимой, но идеально подходящие для ношения внутри Дома, блеск для губ для борьбы с последствиями зимы, и я была готова спуститься вниз.
— Готова? — спросил он, встречая меня в дверях. Как и я, он переоделся в джинсы, но непринужденная одежда не минимизировала силу и власть в его позе. Он все еще был Мастером своего Дома, даже когда другие Мастера переехали в его обитель.
— Идем, — сказала я, потом с тоской оглянулась на кровать с удобным пуховым одеялом и подушками. — Мы увидимся с тобой снова, — пообещала я, и закрыла за нами дверь. 

***

Спустившись по ступеням, мы прошли мимо вампиров из Дома Грей, направляющихся наверх. Они несли большие сумки с логотипом Дома Грей, их сопровождал вампир Дома Кадогана с бейджиком "Посол Кадогана".
— Посол Кадогана? — спросила я Этана.
— Идея Элен. Она подумала, хорошая идея назначить вампиров, чтобы представлять Дом в необычных должностях. Она ожидала, что у нас появится больше этих должностей, с тех пор как мы перестали быть частью ГС. Она не предвидела этого, но, думаю, это все же полезно. На самом деле, — сказал он, остановившись на площадке второго этажа, — Давай посетим банкетный зал и библиотеку. Мне любопытно, как они организовали спальные места.
Он пошел по коридору к двум наиболее величественным комнатам Дома — очень большому банкетному залу, и двух-этажной библиотеке. Двери в обе были открыты, и вампиры Дома Грей начинали течь внутрь.
Сначала мы достигли библиотеки. Обычно центр главного этажа заполняло скопление столов. Сегодня ночью их передвинули с прохода. Это пространство и ряды между полок заполнили раскладушками. Хлопковые перегородки привесили к обычным шкафам в открытых зонах, чтобы обеспечить уединение.
— Тут слишком много вампиров, которые дышат на мои книги. — Мы обернулись в поисках библиотекаря, который был ниже любого из нас с лихой стрижкой темных волос, он бросал злые взгляды на вампиров Дома Грея, которые устраивали чемоданы, телефоны и обувь в небольшом пространстве вокруг своих раскладушек.
— Они дышат на ваши книги? — спросила я.
— Знаете ли вы, сколько углекислого газа и воды выдыхает один вампир в течение дня? И сейчас все это остается в этой комнате, впитываясь в мои страницы. 
Библиотекарь был особенно обстоятелен, когда доходило до его работы и его книг. Он гордился собой за объем и организацию библиотеки, и к выдохам вампиров он относился без доброты.
— Уверен, с коллекцией все будет в порядке, — сказал Этан. — Но, если нет, то мы обязательно отложим средства на реставрацию Дома.
Должно быть, это удовлетворило библиотекаря, потому что без дальнейших слов он исчез между рядами книг.
— Он из особой породы, — сказал Этан, и мы снова выскользнули в коридор.
Банкетный зал был убран точно так же, с рядами раскладушек и перегородок на деревянном полу, люстры над головами бросали в комнату мягкий свет. С одной стороны комнаты был установлен длинный стол с туалетными принадлежностями и корзинами с бутылками воды, кровью и закусками.
— Серьезно, Элен сделала удивительную работу, устроив все так быстро. Ты должен дать ей повышение.
Этан фыркнул. 
— Поверь мне, Страж, она в этом не нуждается. Мы должны были удвоить ей зарплату после твоего перехода в вампиры.
Я ударила его мягко по руке, но подозревала, что он не дразнит. Мой переход от человека к вампиру точно не был мягким, и у Элен, к сожалению для нее, была незавидная работа по приветствию меня в темноте. Это не прошло гладко.
Удовлетворенные заботой о вампирах Дома Грей, мы отступили и продолжили наш поход к первому этажу.
Мы достигли холла тогда же, когда Скотт, Ава и дети вошли через дверь.
— Как раз вовремя, — сказал Этан, шагнув вперед, чтобы встретить их. — Добро пожаловать в Дом Кадогана. Мне жаль, что это происходит при таких обстоятельствах.
Ава нервно кивнула, собирая своих детей вокруг себя. 
— Спасибо, что приняли нас.
— Присоединяюсь. — добавил Скотт. — Мы ценим этот жест. Я знаю, что это неудобство.
Этан улыбнулся. 
— Нисколько. — Он повернулся к Элен, которая сидела за своим рабочим столом, и показал на только что прибывших.
— Элен, это Ава и ее дети, Эбби и Мигель. Они хорошие друзья Скотта, и они останутся с нами.
Если Элен и сочла странным его объявление, она не показала виду. В своем типично административном стиле, она проверила свой клипборд[27].
— У нас есть раненные вампиры среди гостей, и поэтому в банкетном зале и библиотеке немного шумно, учитывая число вампиров. Если вы пожелаете, дети могут остаться в старой комнате Мерит, — сказала она, глядя на меня.
Я кивнула с одобрением, но Этан прервал.
— Так не пойдет, — сказал он. — Вы можете занять квартиру Мастера. Таким образом вы сможете оставаться вместе с детьми. Вы должны иметь собственное пространство, чтобы дышать и планировать, и вы будете чувствовать себя лучше, если они будут рядом?
Ава кивнула с облегчением.
Этан посмотрел на Элен. 
— Ты можешь организовать кровати для детей?
— Конечно, — сказала она. — Но что насчет вас?
— Мы останемся в старой комнате Мерит.
Так как в моей общежитского размера комнате была только двуспальная кровать, это будет тесновато. Но Люку и Линдси удавалось достаточно хорошо жить в ее комнате. Кроме того, Этан был прав. Это не было большой жертвой с нашей стороны и это дало бы им всем душевное спокойствие.
— Тогда я хочу выразить нашу благодарность, — сказал Скотт.
— Марго, если ты займешь рабочий стол, — сказала Элен, — Я укажу им путь. — Когда Марго кивнула, Элен махнула в сторону лестницы своим клипбордом, и они двинулись. Этан повернулся ко мне.
— Я надеюсь, что с тобой все в порядке.
— Конечно, — сказала я. — Они хотят быть вместе. Особенно после сегодняшнего вечера.
— Я тоже так думаю. — Он посмотрел на Марго. — Мы будем в оперотделе.
Марго отсалютовала ручкой в своей руке.


Примечания:
[26] - Снэки или снеки (англ. snack — «лёгкая закуска») — в англоязычных странах общее название лёгких блюд, предназначенных для «перекуса» — утоления голода между основными приёмами пищи.
[27] - Бу́фер обме́на (англ. clipboard) — промежуточное хранилище данных, предоставляемое программным обеспечением и предназначенное для переноса или копирования между приложениями или частями одного приложения через операции вырезать, скопировать, вставить.



 
ЭнфисДата: Четверг, 14.08.2014, 18:39 | Сообщение # 12
Ты можешь гораздо больше, чем думаешь...
Группа: Администратор
Сообщений: 345
Награды: 14
Репутация: 76
Статус: Offline

Глава 10
ПИЖАМНАЯ ВЕЧЕРИНКА




Оперотдел гудел от деятельности. Джульетта, Келли, Малик и Люк уже были внутри, и доска была на месте.
— Что с охранниками Дома Грей? — спросил Этан, обмениваясь с Маликом мужским похлопыванием по спине, который несомненно волновался о безопасности Этана.
— Они здесь, обосновываются, — сказал Люк. — Мы дали им несколько минут.
Этан кивнул, затем взглянул на Малика. 
— Были ли здесь проблемы, пока нас не было?
— Ни намека. Никаких мятежников. Никаких попыток проникнуть через забор. Никаких провокационных телефонных звонков. Вам четверым досталось все веселье. — Он поглядел на меня с беспокойством. — Тебя порезали?
— Да, но я в порядке. Просто немного болит.
Ярость сияла в глазах Малика
— Какое оружие было теперь? Нож для фруктов? Нож для дыни? — Он соединил большой и указательный пальцы вместе. — Одна из тех зубочисток с ароматом корицы?
Я посмотрела на Люка, он единственный, у кого было время, чтобы рассказать Малику об оружии, очень невозмутимо посмотрела. 
— Действительно.
Он мигнул. 
— Я сказал ему, что мятежник воспользовался шпателем. Он додумался до остального сам.
— Это был разделочный нож, — сказала я, раздвинув свои руки приблизительно на один фут. — И очень большой.
— Это то, что она сказала, — пробормотал Этан. Возможно уловив мой сарказм.
— Мне позвонил некий Николас Брекенридж. Он спрашивал о потенциальном воздействии беспорядков на Дома и их последствиях.
Этан выглядел очень удовлетворенным. 
— Это было идеей Мерит. Наша попытка изменить общественное мнение.
— Хорошая задумка, — сказал Малик, и я кивнула.
— Спасибо.
— Дай ему любую информацию, которую он хочет, — сказал Этан. — Я проинформирую Скотта. Никаких интервью с отдельными вампирами, если только они сами не захотят, но он может поспрашивать в залах Дома.
Малик кивнул, затем оглянулся на дверь. 
— Говоря о доступе в Дом, посмотри, кто к нам пришел.
Я оглянулась, ожидая увидеть охранников Дома Грей, но меня ожидал приятный сюрприз. Джефф, Катчер и мой дедушка стояли в дверях, все еще укутанные в шарфы и теплые пальто.
Катчер, должно быть, подобрал моего дедушку и привез его обратно в Гайд-Парк. Я улыбнулась и пошла к ним, принимая очень легкие объятия от Джеффа.
— Мы слышали, что здесь проходит вечеринка, — сказал он. — И решили ее испортить.
— На самом деле, мы услышали, как вы обсуждали беспорядки, — сказал мой дедушка, удивленно глядя на Джеффа. — Я не уверен, что мы можем много чего предложить, но мы подумали, что внесем то, что можем.
— Это хорошо, что вы проделали весь этот путь, — сказала я. — Мы ценим это. 
Катчер оглядел мой ансамбль. 
— Салливан разрешил тебе такой наряд сегодня вечером?
Я подняла свою рубашку и показала свой шрам на животе. Мой дедушка посмотрел сильно встревожившись.
— В иные ночи, я не уверен, рад ли я, что ты бессмертна, или жалею об этом, — сказал он.
— Мы часто имеем схожие мысли, — сказал Этан, подходя к нам. Он пожал руку моему дедушки.
— Как тебя порезали? — спросил Катчер.
— Мятежник с лезвием.
— Нож для чистки овощей, — сказал Этан.
— Это был разделочный нож, — многозначительно сказала я, глядя на Этана. — Я споткнулась, и он прыгнул на меня. Буквально.
— Я рад, что ты в порядке, — сказал мой дедушка, глядя на Этана. — Может, сменить ее позицию в Доме на библиотекаря?
— Эта работа занята, — сказала я, просовывая свою руку через его. — Я застряла на Страже, к сожалению. Но у меня есть рыцарь в сияющих доспехах. Этан спас меня. Снова.
Этан улыбнулся. 
— Это самое малое, что я могу сделать.
— Сюда, мистер Мерит, — сказала Линдси, вставая. — Возьмите мой стул.
Я ожидала, что мой дедушка откажется; по-прежнему гордый и активный в свои шестьдесят с лишним, он был бывшим полицейским, в конце концов. Но вместо этого он кивнул и улыбнулся.
— Спасибо, милая, — сказал он. — Я ценю это.
Линдси подмигнула мне, быстро сбежала со своего места и встала около стены. Мой дедушка сел, немного медленнее чем обычно, и с немного большим облегчением в глазах.
— Ты в порядке? — спросила я, обеспокоившись.
Он погладил мою руку. 
— Превосходно. Просто день был долгий.
Он стремился успокоить меня, но напоминание по-прежнему было горько: как вампир, я была бессмертна. Мои друзья и семья не были. Мой дедушка, всегда яркий и полный жизни, неизбежно старел, и в конце концов я потеряю его.
Я отвернулась, прежде чем мои глаза наполнились слезами, на моем сердце было тяжело.
"Успокойся, Страж," — сказал голос в моей голове.
Я взглянула на Этана, который стоял в нескольких футах. Он говорил с Люком, но его мысли были на мне. Он должно быть, видел страх в моих глазах.
"Будь благодарна за твое бессмертие, но не отрицай их смертности."
Я кивнула, но тиски вокруг моего сердца не облегчились.
Скотт появился в дверях, шесть охранников, в том числе Джонах, за его спиной. Я узнала двоих охранников Дома Грей по имени Дэнни и Джереми. Большая часть группы носили темно-синие пиджаки сверху джинс и ботинки. Немного, предположила я, от униформы Дома Грей.
— Я думаю, что мы все здесь , — сказал Этан Скотту.
Скотт кивнул. — Тогда давайте займемся делом.

***

Если честно, атмосфера была неуклюжей. Было много вампиров в оперотделе, и мы играли на две разные команды. Охранники Дома Грей выглядели устало и некомфортно. Охранники Дома Кадоган выглядели неуверенно. Мы отвечали за безопасность Дома, и в настоящее время под безопасностью вампиров мы не знали что хорошо. Келли, Линдси, Джульетта, и я заняли места за столом переговоров, вместе с некоторыми из охранников Дома Грей. Старшие сотрудники стояли перед экраном проектора, как преподаватели, готовые учить их клыкастых студентов.
— Прежде всего, — сказал Этан, глядя между охранниками Дома Грей, — Добро пожаловать в Дом Кадогана. Мне очень жаль, что это при таких печальных обстоятельствах, но вы можете чувствовать себя здесь как дома. Если вам что-нибудь нужно, или если есть что-то, с чем мы можем вам помочь, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать.
Некоторые из охранников Дома Грей посмотрели друг на друга, удивленные великодушием Этана, который заставил меня задаться вопросом, как они воспринимают Дом Кадогана.
— Это наш оперотдел, — сказал Этан. — Вы можете здесь находиться, разговорить с нашими охранниками, запрашивать информацию о безопасности Дома. Мы осознаем, что в настоящее время мы предоставляем убежище самому ценному для вас, вашим вампирам, и мы хотим, чтобы вы чувствовали себя настолько спокойно по поводу их безопасности, насколько возможно. — Этан кивнул и посмотрел на Скотта. — Я считаю, что это по моей части, разве что, тебе есть что добавить.
Скотт поднял руки.
— Сегодня ночью они слышали от меня достаточно.
Этан кивнул Люку, они с Джонахом вышли вперед.
— Мы собираемся проанализировать события, пока они свежи, — сказал Джонах. — После этого мы разойдемся на вечер.
— Давайте начнем с начала, — предложил Люк. — Мерит, не хочешь рассказать нам, что ты обнаружила касаемо первого бунта?
Я кивнула.
— Первые беспорядки ударили по Брайант Индастрис, сети распространения "Крови для вас" в Викер-Парке. Мы с Катчером разговаривали с нынешним генеральным директором Чарлой Брайант. Она была не в курсе по поводу каких-либо угроз бизнесу до нападения, но мы приглядываемся к потенциальной подозреваемой по имени Робин Поуп.
— Робин Поуп? — спросил один из вампиров Дома Грей. — Нарядной брюнеткой?
Мы с Этаном обменялись взглядами.
— Да, — сказала я. — Ты ее знаешь?
Вампир покраснел.
— Да. Мы недолго встречались. Действительно недолго. Когда я был человеком.
Теперь это было интересно.
— Как давно?
— Три года? — сказал он. — Может, четыре?
Очень хороший промежуток времени, и я задалась вопросом, как долго Робин Поуп могла таить обиду.
— Как закончились отношения?
Вампир из Дома Грей стыдливо прищурился и почесал затылок.
— Не хорошо. Я имею ввиду, в каком-то смысле, это только что закончилось. За исключением того, что она продолжала звонить. Какова ее связь со всем этим?
— Она бывшая служащая Брайант Индастрис, — сказала я. — По существу, она подала жалобу против компании, потому что думает, что они в сговоре с вампирами.
— Она связана с Брайант Индастрис. Недовольство, — сказал Джонах. — И мятежники нацелились на этот центр. Так же, кажется, у нее был плохой разрыв с одним из наших, и Дом Грея подвергся нападению следующим.
— Мне не нравятся совпадения, — сказал Скотт.
— Так же, как и мне, — согласился Этан. — Совпадения намекают, что она приложила руку к выбору цели.
— Она не кажется полностью стабильной, — сказала я. — Мы сходили к ней на квартиру, чтобы задать кое-какие вопросы, притворившись, что поддерживаем анти-вампирские группы, и она сбежала. Она явно верит в то, что вампиры представляют угрозу, и она идентифицировала сеть заговоров, которую никто больше не может увидеть. — Я взглянула на Катчера и деда.
— Вы что-нибудь выяснили?
Мой дед кивнул.
— Мы сообщили друзьям в ЧДП, что мисс Поп должна находиться в центре их расследования. Они разместили машину возле ее дома и жучек на ее автомобиль. Она вернулась домой около часа назад, и они забрали ее. В настоящее время она на допросе.
Впервые за пару дней я почувствовала, как гора упала с моих плеч. Ее арест не восстановит ущерб Дому Грея, но, может быть, замедлит поток будущих беспорядков.
Этан жестом указал на моего деда. 
— Для тех из вас, кто не знает, это дедушка Мерит, Чак Мерит. Иначе известный как полноправный городской омбудсмен. И его коллеги — Джефф Кристофер...
— Лучший компьютерщик в городе, — добавила я.
Джефф покраснел и прикоснулся к воображаемой шляпе.
— И Катчер Белл, — сказал Этан, указывая на обоих по очереди. — Спасибо за обращение в ЧДП.
— Конечно, — сказал мой дедушка. — В качестве предупреждения, мы идем в гору там, где заинтересован ЧДП. У нас все еще есть там кое-какие союзники, но в целом они сосредоточены на мятежниках, а не на беспорядках. Я понимаю, администрация решила, что это просто общественная реакция на вампиров, на опасения, что их жизнь находится под угрозой.
— На некоторое время мы вышли из тени, — сказала Линдси. — Это даже не логично.
— Это для прокуроров, — сказал Катчер. — В конце концов, они не могут привлечь к суду общественность, на самом деле нет. Но они могут преследовать небольшое количество людей, которые бросают бомбы. Вот где доказательство.
— Мэр сделала формальное заявление по поводу ночного бунта? — спросил Этан.
— И МакКетрик, — сказал Люк. — Практически тоже самое, что и при последнем бунте. "Мы заключим в тюрьму лиц, совершивших это преступление", бла, бла, бла. Мэр немного поутихла с риторикой против суперов, это уже кое-что. Трудно обвинить в двух мятежах внутренний конфликт с суперами, когда все преступники люди.
— А МакКетрик? — спросил Скотт.
— Все еще возлагает ответственность на суперов, но часть из них подведомственная. — сказал Люк. — Если суперы не вовлечены, у него нет власти. — Он взглянул на Этана. — Как часть нашего протокола, мы искали связи МакКетрика и мятежников, но ничего не нашли.
— Не удивительно, — сказал Этан. — Даже если он и был вовлечен, он в высшей степени осторожен. Прими во внимание Майкла Донована.
— Я бы не хотел, — сказал Люк.
Я посмотрела на Джеффа.
— Возвращаясь к Поп. Мы можем доказать ее связи с мятежниками?
— Пока я ничего не нашел, но я еще не начал работать с сегодняшней партией арестов. Этой ночью намного больше мятежников.
— Намного больше, чем в Викер-Парке, — согласился Джонах. — И с немного иной тактикой. В Викер-Парке взрывы огненных бомб и беспорядки произошли одновременно. Здесь они ударили по нам двумя волнами. Первая — слишком мала, чтобы угрожать безопасности, закидали Дом бомбами. Остальные мятежники, большая группа, сформировали вторую волну.
Я взглянула на деда.
— Допросы мятежников ЧДП что-нибудь выявили? 
Он покачал головой.
— Никакого прогресса, насколько нам известно. Они все еще отказываются отвечать на вопросы. Они повторяли свои требования, девиз "Очистим Чикаго". 
— Ненависть — новый черный цвет. — угадала я.
— Sic semper tyrannis, — сказал Катчер. — Что по сути значит: "Смерть тиранам".
— Вот что Джон Уилкс Бут сказал после того как он выстрелил в президента Линкольна, — мрачно сказал Этан.
— Разве мы тираны? — спросила я. 
— Мы полностью не уверены, — сказал Катчер. — Мы не обнаруживали что-либо еще в интернете, связывающую фразу для беспорядков или движения, так это может быть просто то, что они придумали на последней минуте.
— Так что их группа выросла больше, — сказал Этан, — И у них есть девиз. Как они вербуют? 
— Мы все еще не уверены, — сказал Люк. Люк спроецировал на экран социальный медиа-сайт со значком "Очистим Чикаго". — Это было отправлено около двух часов назад, — сказал он.
— Два часа назад? — спросил один из охранников Дома Грей, коротко стриженный широкоплечий парень, достаточно мускулистый, чтобы в своей прошлой жизни играть в наступлении. — После беспорядков?
— Мы задали тот же вопрос, — сказал Люк. — Но аккаунт явно новый.
— Что означает, у них были другие способы втянуть участников до беспорядков, — сказал Катчер.
— Да. — сказал Люк. — Мы все еще не нашли никакие другие интернет-источники, но они явно принимают на работу участников через некоторую сеть. Может быть через военную. Может быть через неофициальную. 
— Может быть группы ненависти. — предложил один из охранников Дома Грей. — Существовавшая ранее группа людей, которые делают из ненависти хобби. Их легко могло что-нибудь взбесить, и заставить присоединиться к другой группе. 
— Точно. — сказал Люк, затем поглядел на Джеффа. — Что-нибудь по-подробней о Робин Поуп? 
— Ничего до сих пор. Ничего подозрительного. Даже ничего интересного.
— Может быть все было стерто? — спросил Джонах.
— Точно, — сказал Джефф. — Но там так же нет ничего слишком блестящего, что выглядело бы подделкой. Она просто кажется тупой. 
— Общая осведомленность о беспорядках, несомненно, помогает вербовке, — сказал Люк. — Сообщения средств массовой информации все двадцать четыре часа по новостным каналам, интернету.
— На самом деле, мы надеемся, что у нас есть туз, — сказал Этан. — Семья Мерит дружна с Брекеринджами, включая Николаса, репортера. Она позвонила ему и попросила, чтобы он рассмотрел возможность подготовки проекта о том, какое влияние беспорядки оказывают на Дома и соседей. Темная сторона ненависти, как она есть.
Он взглянул на Скотта.
— Я дал ему доступ в Дом, но к своим людям ты можешь предоставить ему любой доступ, какой захочешь, или, если предпочтешь, не предоставлять. Я знаю, что никому не комфортно находиться в центре внимания.
Скотт кивнул.
— Я подумаю об этом.
— Пока мы делаем перекличку, — сказал Люк, — Кто-нибудь слышал о Моргане?
— Он, наконец, позвонил, — сказал Скотт. — Сказал, что не мог предложить комнату в Доме. С его слов, Уилл, капитан охраны, новенький и не подготовлен, чтобы справиться с наплывом вампиров, и они все еще не оправились от прошлых смертей.
За этим объяснением последовала неблагодарная тишина.
— Каждый Мастер может идти своим путем, — сказал Этан.
— Великодушно, — сказал Скотт. — В первые месяцы его срока я хотел дать ему шанс, и когда Дариус натянул бразды. Но он Мастер своего Дома, и он точно не оказывает ему честь.
Морган был гадким утенком. Он получил контроль над Домом Наварры при необычных обстоятельствах, и точно использовал его не на полную, по крайней мере, в отношение других Домов. Казалось, у него были благие намерения, но эмоционально он был незрел. Я надеялась, что он сможет вырасти, находясь в своей должности, но пока этого не произошло. К сожалению, каждый раз, когда Дом Наварры забирался все дальше в свою скорлупу, он портил свои отношения с остальными. Однажды ночью это укусит его за задницу.
— Гарольд Монмонт тоже звонил, — сказал Скотт. — Он "запретил" мне оставаться в Доме Кадоган. Сказал, что ГС станет рассматривать это как нарушение нашего устава, если мы будем жить в грехе с вампирами, включенными в черный список, которые недавно бросили вызов ГС и всему, что он поддерживает. Он выдал мне пространную речь о лояльности и наказании.
Этан моргнул.
— И что ты ответил?
— Я напомнил ему, что главой ГС является Дариус Вест, и Дариус Вест единственный, у кого есть право что-либо запретить Дому Грей, хотя лично я подозреваю, что это не предвещает ничего хорошего.
— Мормонт или нет, ты можешь загрести жару за свое решение.
— Мое решение заключалось в том, чтобы держать моих вампиров в безопасности от восходящего солнца. Любой член ГС, который этого не понимает, идиот, не достойный своей должность.
Я не смогла удержаться и улыбнулась от этого комментария.
— Это когда мы говорим о налогообложение без представительства? — спросил один из охранников Дома Грей, женщина с кожей цвета какао и великолепными темными волосами. Она была высокой и миловидной, настолько, что свитер почти подавлял ее худую фигуру. Но сочетался с короткими, накрашенными желтым ногтями и ярко желтыми Конверсами[28], и то и другое соответствовало желтому на свитере Дома Грей, который она стянула.
Если бы было уместно судить человека по его обуви, и, очевидно, так и было, я бы немедленно решила, что она мне нравится.
Другие охранники Дома Грей захихикали, но Скотт выглядел менее позабавленным комментарием. Полагаю, было еще слишком рано для шуток по поводу дезертирства из ГС. 
— Возвращаясь к беспорядкам, — серьезным тоном сказал Джонах, вероятно, уловив сигнал от Скотта. — Два бунта, две ночи подряд. Разумно предположить, что они ударят по другому месту завтра ночью.
— И не обязательно по Дому, — сказал Люк. — В первый раз они ударили по дистребьютору "Кровь Для Вас". Это означает, что им нравится бизнес, связанный с вампирами, и у них достаточно информации, чтобы выведать о наших местах, обычно неизвестных людям. Мы собрали список потенциальных мишеней.
Люк переключил изображение на экране, и выскочил маркированный список. Список составляли Дома Наварры и Кадогана, поскольку У Бенсона, Рэд и Темпл Бар — официальные бары Домов Грея, Наварры и Кадогана соответственно.
Маяк гавани на Озере Мичиган, который служил штабом Красной Гвардии в список не входил. Вероятно потому, что мы с Джонахом были двумя единственными вампирами в комнате, которые знали о его предназначение.
— Кто-нибудь знает, есть ли у Робин Поуп какие-нибудь связи с любым из этих мест? — спросил Джонах, оглядев комнату, но никто не ответил.
Люк коснулся места на экране возле Домов. 
— Если беспорядки действительно были нацелены на максимальный результат, Дома Кадогана станет следующей мишенью. Они не наносили прежде ударов по-соседству, и мы здесь все вместе.
— Максимальный результат и ущерб. — согласился Джонах. — Ты бьешь по одному месту и двум Домам.
— Да, но это предполагает, что эти ребята действуют по сценарию, — сказала Линдси. — Ясно, что это не так. Если они, действительно, хотели бы нанести удар по вампирам ради максимальной рекламы, ударили бы сперва по Дому Кадогана. Мы опозорены больше всех.
— Что предполагает, что Робин Поуп в управляющем комитете бунта. Она выбирает места не потому, что они произведут наибольший взрыв, а потому, что у нее личная вендетта. — я взглянула на Люка. — Может быть ты захочешь провести в Доме соцопрос, чтобы убедиться, что она никого здесь не знает.
— И мы продолжим изучение ее биографии, — сказал Джефф.
— Просто на всякий случай, — сказал Этан, — Мы удвоим охрану снаружи. Они люди, но у них есть пушки. В сумерках давайте обсудим, как мы можем сотрудничать, чтобы увеличить нашу фактическую охрану, пока у нас есть для этого люди. Чак, мог бы ты так же известить ЧДП о возможности того, что Дом может стать мишенью?
— Конечно, — сказал он.
— Я думал, сейчас ЧДП фактически не на нашей стороне? — спросил один из охранников Дома Грей.
— Не на нашей, — подтвердил дедушка. — Но они на стороне людей, которых в Гайд-Парке много. В частности, есть богатые люди, которые владеют солидными домами и внесли свой вклад в предвыборную кампанию мэра. Что, вероятно, вызовет значительный интерес со стороны ЧДП.
— Хороший переход, — сказал Скотт, снова выходя вперед. — Мы ищем временное жилье, но это займет некоторое время. Мы получили хорошую возможность работать вместе, пока мы здесь. Как мне кажется, у нас на повестке дня найти источник беспорядков и покончить с ним. Мы можем поискать среди мятежников, служащих, где угодно. Меня меньше интересует как мы этого достигнем, чем сам факт того, что достигнем. Мы потеряли наш Дом. Это так не останется. И мы найдем способ, и прямо сейчас, остановить это.
Он посмотрел на Этана и кивнул.
— Хорошо сказано, — сказал Этан. — Думаю, с этим все.

***

Пока старшие сотрудники обсуждали детали нашего случайного сотрудничества, я попрощалась с омбудсменами.
— Спасибо, что пришли, хотя, я надеюсь, что вы не проделали этот путь ради столь короткого совещания?
— Вообще-то, нет, — сказал Катчер. — Как только я вернулся домой, мы обнаружили непрекращающуюся истерию на полицейских сканерах по поводу химеры на пятьдесят седьмой улице.
— Химеры? Как мифический монстр?
— Именно она, — сказал мой дедушка.
— И что вы нашли?
— Кокер-спаниеля, одетого во множество нелепых костюмов для Хэллоуина. — Явно развлекаясь сказал мой дед. — Хозяйские дети играли в переодевания, и он в полном обмундировании сбежал со двора.
— Включая один из тех костюмов, — сказал Джефф, шевеля руками, — В котором на верхушке маленький ковбой.
— И один, из которого на свет появились головы химеры, — сказал Катчер.
— Эй, это лучше, чем реальные вещи, — сказала я. — Что вы сделали с химерой?
— А чтобы ты сделала с химерой? — спросил Джефф. — Они как швейцарский нож для животных.
— Сперва вечеринка, потом дело, — согласился Катчер. Он заработал от меня фырканье и смех. 
— Любое животное, которое можно сравнить с кефалью[29] в моей книге, хорошее животное.
— Мы должны идти, — сказал дед. — Пока нас нет, Марджори дежурная по телефону, и она становится раздражительной, если мы оставляем ее одну слишком на долго. 
— Но она же администратор, — заметила я. — Отвечать на телефон ее работа.
— Она видит это не совсем так, — с улыбкой сказал дедушка. — Но в ночи осталось не достаточно часов для прений. — Он погладил меня по плечу. — Я бы никому не пожелал столкнуться с насилием, но я рад, что тебе и твоему Дому этой ночью не причинили вреда.
— Я тоже, — согласилась я, оглядев охранников Дома Грей в кабинете, которые все еще выглядели шокированными. — Но мы не вышли из трудной ситуации. Пока нет. Если Дом Грея может подвергнуться удару, то и Дом Кадогана тоже.
И на этот раз под прицел попадет вдвое больше вампиров.

***

Омбудсмены снова сбились. Закончив с прощаниями, я подошла к электронной доске и внимательно ее рассмотрела. Два мятежа, множество травм, целый вампирский Дом, лишенный крова, и невыразимый материальный ущерб. И все потому, что Робин Поуп затаила обиду.
— И так, ты Мерит.
Я оглянулась. Вампир из Дома Грей в желтых Конверсах стояла позади меня, скрестив руки на груди.
— Да. Не знаю твоего имени.
— Обри, — сказала она. — Я подруга Джонаха. Мы все друзья, охранники. Мы очень сплоченная команда. — Она оглядела меня и выражение на ее лице было не совсем дружелюбным. Скорее аналитическим. — Я хотела получить представление о тебе, — сказала она, снова встретившись со мной взглядом. — У него к тебе кое-что было, ты знаешь.
Я понятия не имела, как ответить, так что и не стала. У Джонаха было кое-что ко мне, по крайней мере кратко. Он признался насколько сильно, когда Этан умер, но я была слишком влюблена и все еще в трауре, чтобы даже рассмотреть предложение.
Она встала рядом со мной и повернулась к панели управления, рассматривая ее.
— Это происходило, когда Этан был мертв?
— Да, — сказала я. Я была уязвлена разговором, но если она собирается смотреть на панель управления, я тоже буду.
Пару минут мы молчали, стоя рядом друг с другом, таращась на панель управления и пытаясь выведать, что там было... а чего не было.
— Зачем эти беспорядки? — спросила она.
— В точности мой вопрос, — сказала я, надеясь, что мы двинулись дальше. — Бить по маленьким целям кажется потерей ресурсов, капитала, и ненависти. 
— Не могу не согласиться. Дело в чем-то большем. В чем-то, чего мы не видим.
— Но в чем?
— Не знаю, — она покачала головой, ее волосы подпрыгнули от движения. Я мгновенно ощутила ревность к объему. Это были волосы, достойные звезды. 
— Я тоже не знаю. — Я взглянула на нее. — Люблю твои волосы... и Этана. Джонах говорил мне о своих чувствах, и я была с ним честна. Я считаю, что он великолепный охранник и фантастический вампир, но я не собираюсь извиняться за то, что состою в отношениях с кем-то другим.
Она поджала губы. 
— Без лишних тонкостей, не так ли?
— Нет. Вероятно, как и ты.
— Обри?
Мы обе обернулись на звук голоса Джонаха. Мгновение он наблюдал за нами, словно озадаченный нашим общением.
— Готова идти? Я хочу добраться до базы за несколько минут до восхода.
— Конечно, — сказала она, и когда он отвернулся, она снова посмотрела на меня. — Точно. И мне тоже нравятся твои волосы.
Когда она ушла, чтобы присоединиться к нему, я слегка улыбнулась.

***

Когда рассвет приблизился, мы с Этаном направились наверх в кровать. На площадке второго этажа мне пришлось напомнить себе остановиться, так как мы шли в мою старую комнату, а не в более шикарные помещения, к которым я начинала привыкать.
На двери, как и на всех дверях послушников, находилась маленькая доска. На ней была прикреплена табличка с моим именем, так же как и фото из журнала: две молоденьких старлетки растянулись на бархатном шезлонге на фоне военно-морского флота. Линдси заменила головы девушек нашими маленькими, неровно обрезанными фотографиями.
С Этаном позади я отперла и открыла дверь. В комнате чуть-чуть пахло пылью и розовыми духами, которыми я любила пользоваться в холодные месяцы. Поскольку бутылочка находилась наверху, аромат, должно быть, задержался на моей одежде.
Комната была не очень, особенно по сравнению с апартаментами Мастера. Она представляла собой небольшое прямоугольное пространство. Двуспальная кровать стояла в одном углу, у противоположной стены бюро, где до сих пор хранились все личные вещи и одежда, которые я до сих пор не взяла в квартиру Этана. Две двери, ведущие в туалет и маленькую ванную.
— Дом, милый дом? — спросил он.
— Что-то типа того. — Мы вошли внутрь, и я закрыла за ним дверь. На мгновение я была поражена, насколько действительно другой стала моя жизнь, с тех пор, как я обратилась в вампира. В те далекие ночи, без долгих раздумий, я была убеждена, что Этан мой враг, вампир, который забрал мою человеческую жизнь. Я, на самом деле, была благодарна, что моя комната располагается на втором этаже, на этаж дальше от его, так что мне не придется сталкиваться с ним больше, чем необходимо.
А теперь мы были любовниками. Доверенными лицами. Партнерами. Я пришла к признанию того, что он спас мне жизнь, а не отобрал ее, и он принял то, что я не из тех, кто вслепую следует приказам. Наш роман не был простым и легким. Он до сих пор не был легким, потому что какая-нибудь сверхъестественная драма постоянно вмешивалась в наши жизни.
Но, возможно, в этом был смысл? Что полные благих намерений планы в конечном счете не имели никакого значения? Что нам пришлось научиться приспосабливаться, в лучшем случае найти партнера, который был бы готов адаптироваться рядом с нами?
Если бы я не адаптировалась, мы все еще могли бы быть врагами. Я могла до сих пор отказываться от его советов и защиты, и он, возможно, выбрал бы наложницу в Доме, чтобы удовлетворять свои нужды. Мое членство в Красной Гвардии имело бы меньше отношения к помощи вампирам и больше к шпионажу за Этаном. Мы бы были врагами, занятыми личной войной друг с другом.
Вместо этого за прошлый год мы объединили силы. Мы вместе сражались против фракций, которые пытались разорвать Дом на части. И даже в этой крохотной, холодной, неубранной комнате я была дома, потому что он был со мной.
Этан посмотрел на меня с любопытством.
— Ты в порядке? Ты заставляешь комнату гудеть.
— Просто думаю, — слегка улыбнувшись, сказала я.
— О чем?
— Сколько всего изменилось. 
Лукаво улыбаясь, он подошел ко мне и прижал руку к моей щеке. 
— Ты думала о нас.
Я кивнула.
— О том, кем мы были, и кем стали.
— И о том, как я добился тебя своими блеском и изысканностью?
— Или своим нарциссизмом, — поддразнила я. — Я собираюсь переодеться.
Этан лег на кровать, закинув одну руку за голову и скрестив ноги.
— Хорошо, — сказал он. — Я готов.
— Грязный. Старикан. — повторила я. Но в его словах был смысл. Тут одна маленькая комнатка, и не так уж много приватности.
— Я не собираюсь раздеваться для тебя. — сказала я, поворачиваясь к бюро и просматривая ящики. 
Вся одежда, которую я использовала сейчас, находилась наверху. Бюро содержал остатки — футболки из колледжа и старшей школы и несколько вышедших из моды вещичек, которые, как я надеялась, будут более популярны в следующем году. Когда до восхода солнца остались минуты, я схватила футболку с надписью НУ,стащила джинсы и рубашку, и скользнула в нее.
— Это едва ли стоило стоимости входа, — прокомментировал Этан.
— Вход был свободным, — заметила я. — И я переодевалась для своей пользы, не для твоей. — Торжественным жестом я указала на комнату. — Сцена твоя, мой друг.
— Не знаю, что ты ожидаешь, чтобы я сделал.
Я села на кровать и отобразила его позу.
— Я ожидаю, что ты снимешь это, и ожидаю, что потрясешь этим. Именно в таком порядке.
— Хммм, — все, что он сказал. Пока я смотрела на него, он встал, стянул через голову рубашку и сбросил обувь.
По моим подсчетам, Мастер вампиров остался в центре моей комнаты, без рубашки и пристально глядя на меня с предсказуемо изогнутой бровью.
— Ты не закончил, — заметила я, но с убывающим энтузиазмом. 
Не из-за объекта, он был так же горяч, как всегда, а из-за разума. Солнце почти встало, и пришла сонливость.
Толи почувствовав мое истощение, толи столкнувшись со своим собственным, он скинул брюки без заигрываний.
— Подожди, я почти забыл, — сонно сказал он. Он подошел к бюро и поднял синюю, бархатную коробочку, которую я не узнала и не поняла, что она там была. 
— Что это?
— Плата за ужин завтра у твоих родителей.
— Ужин с моими... Дерьмо.
Я совершенно о нем забыла, хотя, справедливости ради, беспорядки обеспечили довольно хорошее оправдание.
— Ты уверен, что покидать Дом хорошая идея? Мы все согласились, что Кадоган в списке.
— И у нас ужин с одними из самых важных людей в городе, — сказал Этан. — Я не в восторге от выбора времени, но мы согласились пойти. Твой отец явно старается улучшить отношения. Я не занимаю ничьей позиции, это между тобой и ним, но нам нужны друзья, и мы не можем позволить себе быть разборчивыми.
Он сел на кровать рядом со мной, покачивая в руках коробочку. Открытие синих коробочек обычно ведет к чему-нибудь интересному, даже если Этан собирался совершить это "интересное" относительно быстро. Я уже чувствовала, как медленный, пылающий восход солнца стягивает мои веки, как латунные весы.
— Ты делаешь предложение? — сонно спросила я.
— Когда я буду делать предложение, ты узнаешь об этом.
Мое сердце запнулось, вынуждая меня снова проснуться.
— Когда? Что ты имеешь ввиду под "когда"?
— Я остаюсь при своем заявление, — сказал Этан, открывая коробочку и протягивая ее мне.
Внутри располагался сверкающий серебряный кулон в форме капельки, драпированный на серебряной цепочке. 
Вдавленное в заднюю часть, как клеймо ювелира, было элегантное "К", окруженное крошечным, но аккуратным текстом. "Дом Кадогана, Чикаго"
Бессмертная капля крови, отмеченная нашим членством в Кадогане. Это было прекрасным напоминанием о наших истоках, и нашей лояльности.
— Он красивый, — сказала я, желая пальцем проследить его изгиб, но боясь испортить поверхность. — Дому это очень понравится.
— Надеюсь, — сказал Этан, закрывая коробочку и кладя ее на ночной столик. — Потому что они будут носить их по-настоящему долго.
А, вампирский юмор. Слава Богу, он никогда не старел, никто не говорил всегда.
— Время спать? — сказала я, но уже спрятавшись под простыню и выключив свет на тумбочке.
Без лишних слов Этан выключил лампы, и я подвинулась, чтобы освободить место. Этан залез рядом со мной, и мы обнялись, чтобы сэкономить драгоценное пространство.
Даже так ноги Этана свисали с края кровати. Было слабым утешением то, что солнце лишит нас сознания, и нас не слишком будет заботить, насколько нам было удобно... или не было. Я придвинулась ближе в его руках и к теплу его тела, мои глаза тяжелели, когда солнце начало подниматься, звезды угасли, и снова пришел дневной свет.


Примечания:
[28] - Converse — американская компания, производящая обувь с начала XX века и наиболее известная своими кедами Chuck Taylor All-Stars. Контролируется компанией Nike.
[29] - Кефаль (от греч. kephale - голова). Небольшая рыба, водящаяся в Черном к Средиземном морях.



 
ЭнфисДата: Четверг, 14.08.2014, 18:47 | Сообщение # 13
Ты можешь гораздо больше, чем думаешь...
Группа: Администратор
Сообщений: 345
Награды: 14
Репутация: 76
Статус: Offline

Глава 11
ЗНАКОМСТВО С РОДИТЕЛЯМИ


Одиннадцать часов спустя солнце село, и я проснулась потной в клубке рук и ног. Нехорошего вида клубок.
Двое-взрослых-спящих-на-двуспальной-кровати-клубком.
Я освободилась из объятий Этана, но в процессе потеряла равновесие и упала на пол кучей. Это будет тот еще вечер. Этан свесился с края кровати.
— Проблемы, Страж?
Я зарычала на него
— Я в порядке. Рискую показаться бесчувственной, как долго вампиры Дома Грея будут здесь находиться?
— Достаточно долго для того, чтобы ты подверглась как минимум двум или трем более умеренным травмам. — Он сел, скинув ноги с кровати, и предложил мне руку.
— На полном серьезе, — сказала я, когда снова выпрямилась, — У них есть на примете какое-нибудь место, где можно остановиться? Починка крыши займет некоторое время. Механическая штуковина была сложной. — Она распознавала восходы и закаты солнца, и обеспечивала свет и тени в атриуме соответственно.
— И сейчас февраль, — добавила я. Февраль в Чикаго не являлся продуктивным по части строительства месяцем. Для этого банально было слишком холодно. 
Этан взял с тумбочки свой телефон.
— Я не уверен. Вероятно, они должны будут посмотреть что-то промежуточное, например, отель, пока не смогут найти полупостоянное жилье, пока идет строительство. Они находятся здесь меньше двадцати четырех часов, Страж. Давай попробуем быть любезными?
Я пробормотала несколько колких слов.
Раздался стук в дверь.
— Открой, — распорядилась я. — Ты более одет.
— Ты уже почти встала с кровати. Кроме того, это к тебе.
— Откуда ты знаешь?
— Я экстрасенс.
— Нет, ты высокомерный тип. Это разные вещи.
Поскольку Этан не пошевелился, чтобы встать, и гость настойчиво постучал снова, я подошла к двери, пригладив волосы, прежде, чем открыть.
Элен стояла в коридоре с черным вещевым мешком в руках. Она уже была одета в свой фирменный твидовый костюм с жемчугом в ушах и на шее. 
— Добрый вечер, Мерит, — сказала она, протягивая мне мешок. — Для ужина с твоими родителями.
Я взяла мешок, и Элен развернулась и снова пошла по коридору своей рациональной, деловой походкой.
Я закрыла дверь и обнаружила улыбающегося мне Этана, который явно развлекался.
— В настоящее время комментарии не принимаются.
— Встряхнись, Страж, — сказал он, поднимая руки и оборачивая их вокруг меня. — Ты почти одела смехотворно дорогое платье, которое с радостью носила бы любая из Голливудских селебрити[30].
— А? — сказала я, взглянув на мешок с интересом.
— Оказывается, что ряд дизайнеров пришел в восторг от возможности стать первым кутюрье вампирской моды. До некоторой степени, ты законодательница моды.
— Думаю, ты перепутал меня с кем-то другим, — пошутила я, но не могла перестать хмуриться.
— Что происходит в твоей голове? — спросил он.
— Просто я беспокоюсь о том, что покину Дом, когда на него возможно нападение.
Он прикоснулся пальцами к моему подбородку.
— Мы имеем право быть самими собой. Этаном Салливаном и Кэролайн Эвелин Мерит, без обязательств перед Домом между нами.
— Знаю. Но я чувствую себя плохо, шатаясь в вечернем платье, — для эффекта я открыла вещевой мешок, — Когда есть о чем побеспокоиться здесь.
— Мы не оставляем его одного, — напомнил он мне. — В настоящее время Дом охраняется полным кадровым составом людей и двумя Домами вампиров, включая Скотта, Люка, Джонаха и двумя корпусами охраны. Если ты и я — двое вампиров, которые могут положительно повлиять на ход любой битвы, тогда мы со Скоттом, правда, доверяем неправильным людям.
Я должна была сказать ему это, и не только потому, что видела, как Джонах орудует двумя катанами.
— А что по поводу нашего отъезда считает Люк?
— Ты должна знать, что Люк и Малик думают, это хорошая идея.
— Хорошая идея? Из-за моих родителей? — спросила я.
— Нет, — коротко сказал Этан.
Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, почему они так считают, и почему это раздражает его.
— Они хотят держать тебя подальше от Дома, на случай нападения, — сказала я. — Они хотят, чтобы ты был в безопасности в другой части города, вместо того, чтобы пойти на дно вместе с кораблем.
Этан не выглядел в восторге от такой возможности.
— Я не пошел бы на дно вместе со своим кораблем. Я бы сражался за него, это мое право. Я Мастер этого Дома.
— Знаю. — Вина могла надвигаться на меня, если ей угодно, но в словах Люка был смысл. — Они твои подданные, а ты их Сеньор. Ты дал им бессмертие, и за это они хотят, чтобы ты сохранил свое. Если я могу увести тебя от опасности, — торжественно сказала я, — Тогда я должна это сделать.
Этан проверил свои часы.
— Как бы сильно я не любил, когда ты говоришь мне о моем долге, ты опять медлишь. Подготовься. Я хочу проверить охранников, прежде, чем мы уйдем, а ты не хочешь опоздать на ужин.
Я определенно не хотела. Лучший способ обострить ужин с моими родителями — это опоздать на ужин с моими родителями.
Ну, кроме того, чтобы привести на ужин зомби. Потому что кто же держит мозги в холодильнике?
— Я приму душ, — сказала я. — Ты ищешь кофеин. Мне он понадобится.

***

Пока Этан был внизу, я приняла душ и расчесала волосы, потом надела нижнее белье и нанесла тушь и блеск для губ. Закончив с основным, я распаковала мешок и взглянула. Этан, что не удивительно, сделал это снова. Платье прекрасно подходило к событию. Оно было сшито на заказ из многослойного шелка, имело пояс и сборные рукава. Оно ниспадало чуть ниже колен, корсаж был усеян похожими на птичек намеками на белое на черном фоне.
Я сняла платье с вешалки, распаковав его, и шагнула внутрь, осторожно, дюйм за дюймом, поднимая шелк так, чтобы избежать разрывов тонкой ткани. Я сумела застегнуть молнию, но только до середины, где не мешали рукава. 
Этан выбрал этот момент, чтобы войти, держа в руке парящую чашку, которая пахла чем-то похожим на Эрл Грей[31]. Он нашел меня стоящей в центре комнаты, с платьем, которое все еще свисало с моих плеч, и с руками на груди.
— Что ж, — сказал он, ставя питье на стол и держа руку на бедре. — Страж, ну и зрелище.
— Не мог бы ты меня застегнуть? 
— Я лучше постою здесь и буду наслаждаться особенным видом. — Я почти закатила глаза, когда поняла, что было надето на нем.
Пока я принимала душ, Этан переоделся в элегантный черный костюм с заниженным жилетом на пяти пуговицах под пиджаком. Я уже говорила, что он стал бы восхитительной моделью, но этот вид обеспечивал успех. С зелеными глазами и светлыми волосами он выглядел так, словно сошел с рекламы темного торфяного виски. Я придержала волосы, он обернулся и застегнул платье, потом мгновение постоял позади меня, глядя на мое отражение в зеркале, которое висело на задней стороне дверцы шкафа. 
— Оставь волосы распущенными, — сказал он, его глаза, казалось, стали зеленее, когда мы рассматривали друг друга в зеркале.
— Распущенными? — спросила я, сложив их на макушке. — Я подумывала о высоком пучке.
— Распущенными, — настойчиво потребовал он.
Я уронила искусственный пучок, и он взъерошил мне волосы так, чтобы они упали по плечам, темным занавесом вокруг моего лица и светло-голубых глаз.
Он был прав.
В этом просто-достаточно-удобном платье, с распущенными волосами и бледным оттенком вампирской кожи, я выглядела как наследница голубой крови. Вампирская аристократка с повесткой дня и желанием довести дело до конца. 
— Не плохо, — сказала я.
— Несомненно, — согласился Этан, слегка оттолкнув меня в сторону и открыв короткую коробочку, которую принес с собой, показывая полдюжины квадратов, которые варьировали по цвету от белого до чуть беловатого.
Пока я смотрела на них, он осторожно спрятал один, потом еще один в карман своего пиджака
— Что ты делаешь?
— Отбираю квадратики, — сказал он, глядя на свое отражение.
— Для моих родителей?
— Для твоих родителей, твоих брата и сестры, твоих племянниц и племянников, — сказал он. — Для тебя. Потому что я хочу произвести хорошее впечатление.
— Ты и раньше встречался с моими родителями.
— Да, — сказал он и встретился со мной взглядом в зеркале. — Но не так.
В его голосе слышалась тяжесть. Как я подумала, не от бремени быть Мастером вампиров, заботиться о других и обеспечивать их безопасность, а от бремени быть "нами". От того, чтобы иметь, впервые за долгое время, кого-то, чьи безопасность и счастье ты ставишь выше всех остальных. Даже если это означает впечатлять ее особенно ханжескую семью.
— Иногда ты лишаешь меня чувств.
— Если только иногда, то я ненадлежащим образом выполняю свою работу. — Он сделал окончательный шикарный выбор, положил квадратик в карман пиджака и откорректировал его, а затем проверил свое отражение в зеркале.
— Не плохо, Страж.
— Несомненно, не плохо. Думаю, мы готовы.
— Обувь? — спросил он, глядя на мои ноги.
— А, — сказала я. Я посмотрела в шкаф и нашла несколько ждущих меня пар. Должно быть, Элен принесла их из апартаментов. Я залезла в соответствующую пару, и развернулась вокруг для окончательной оценки Этана.
— И понеслось, — сказала я.
Этан смотрел на мои туфли с выражением крайнего ужаса. Шпильки, безусловно, были правильным выбором для платья... но не для февраля в Чикаго. Вот почему я выбрала красновато-коричневые мягкие калоши, чтобы войти и выйти из машины, и Этан не выглядел впечатленным. Я надела на лицо выражение чистой, абсолютной невинности.
— Тебе они не нравятся?
— Ты не серьезно.
— На счет чего? Туфель? — Я посмотрела вниз, подавляя ухмылку. — Сейчас февраль, Этан. На земле снег.
Минуту он рассматривал меня.
— Ты шутишь.
— Да. — Я протянула пару черных шпилек, которые держала за спиной. — Ты предпочитаешь эти?
Он посмотрел с облегчением.
— Все это немного драматично?
— Хорошее "немного". — Я исполнила небольшое шоу в калошах, чтобы подчеркнуть шутку.
— Идем, Джинджер Роджерс[32], — сказал Этан, властно указывая на дверь. Но, он усмехался, когда говорил это.

***

Одетые в свое самое лучшее, мы направились вниз в оперотдел, чтобы убедиться в том, что Дом был подготовлен и мы все еще можем отдохнуть.
Люк, Линдси и Джульетта были на месте, но вампиры Дома Грей еще не спустились.
Марго явно приготовила для них, поскольку гигантский поднос с выпечкой стоял посреди конференц-стола. Мой желудок зарычал — несколько глотков чая не утолили моего голода — но я сопротивлялась призыву поесть, зная, что неизбежно закапаю кремом из выпечки или засахаренными фруктами декольте своего дорогого платья.
Люк присвистнул, когда заметил нас. 
— Мерит, ты — зрелище.
— По какому случаю? — спросила Линдси. Я предположила, что она еще не читала отчет Люка за ночь.
— Мы обедаем с моими родителями, — сказал я с гримасой.
— Ты шутишь, — сказала Линдси.
Этан и я заняли места за конференц-столом. 
— Не совсем. — сказал он. — Они прислали письменное приглашение вот и все.
— Я удивлена, что вы идете, — сказала Линдси, ее пристальный взгляд подозрительно сузился.
— Этан думает, что это хорошая идея.
— Так ты обвиняешь в этом меня?
— Каждый раз, когда это возможно, — сказала я с улыбкой. Но эта улыбка быстро исчезла. — О, дерьмо. 
— Что? — спросил Этан с тревогой на лице.
— Разве мы не должны взять что-то на обед? — спросила я, осматривая комнату. — Какое-нибудь блюдо, или десерт, или еще что-либо. Не это ли делают обычно люди, когда они, ну вы понимаете, взрослеют?
У меня не было большого опыта в обедах, поскольку мои старомодные родители обычно полагались на Пенебейкера, своего дворецкого, чтобы организовать большинство своих мероприятий. Но когда я сопровождала друзей в дома их родителей, они, кажется всегда, приносили с собой кексы или булочки к обеду или дополнительный пакет чипсов.
— Иногда, — сказала Линдси. — Но я не думаю, что это необходимо.
Может и нет, но я все еще представляла Роберта и Шарлотту, подходящих к порогу дома моих родителей с детьми и горячими блюдами в руках, и я, появившаяся под руку с кавалером, с арендованным автомобилем и образом жизни, который мои родители несомненно сочтут сомнительным.
— Вино, — сказал Этан. — Мы попросим у Марго бутылку вина, прежде чем уедем.
— Хорошая идея, — сказала Линдси, щелкая пальцами. — Возьмите красное. Люди любят красное вино.
Люк посмотрел на нее искоса. 
— С каких это пор ты стала экспертом по человеческому вкусу?
— С тех, когда я была одна, — сказала она с сарказмом.
Этан закатил глаза и постучал по своим часам. 
— Пока мы здесь, может следует обсудить защиту Дома?
— Верно, — сказал Люк, обращаясь к Этану. — Мы опросили Дом. Никто не признался, что знает Робин Поуп, или, что узнал ее фотографию, это вселяет некоторую надежду. Но очевидно, мы все еще находимся в состоянии повышенной готовности, учитывая обстоятельства.
— Обстоятельства бунта? — спросил Джонах, появляясь в дверном проеме. — Или ГС?
Джонах присоединился к нашему коллективу, но не стал комментировать. Бьюсь об заклад, что он читал ежедневный отчет Люка
— Оба, — сказал Этан. — Мормонт позвонил через несколько минут после рассвета. Он сказал, что рассматривает наше предоставление крова Дому Грей военным актом. 
Джонах выглядел ошеломленным, я нет. Я, возможно, была более молодым, более зеленым вампиром, но я имела много больший опыт работы с интригами и эгоизмом ГС. Дом Грея не часто был на радаре ГС, мы были. Часто. Это было тем, почему мы ушли, даже если наш уход не много сделал в устранении интриг. Они тянули нас назад.
— Прямо как в "Крестном Отце" — проворчала я.
— Что это было? — спросил Джонах.
— Ничего, — сказала я, поворачиваясь к Этану. — Дариус не может что-нибудь сделать, чтобы остановить его? Он все еще главный.
— Технически главный, — сказал Этан. — Но у него почти не осталось политического капитала. Он почти вытолкнул нас из ГС, потерял нас, когда мы объявили о его блефе, не смог завершить атаку на нас, и был ранен вампиром Бродягой. Что не внушает доверия среди самых сильных вампов в мире.
— По секрету, — сказал Джонах, — Кажется Дариус стал до некоторой степени агорофобом[33] после его борьбы с Майклом Донованом.
— Агорофобом?
— Стычка его выбесила, — сказал Джонах. — Он не привык быть слабым, чувствовать себя слабым. У Донована было перед ним преимущество, что полностью запороло его самоощущение. Другие, особенно Мормонт, чувствуют его слабость. 
— Если говорить честно, он держал в руках пистолет, который стрелял осиновыми кольями. — сказала я.
— Конечно, — признал Джонах. — Но Дариусу несколько сотен лет, и он сражался с врагами и раньше. И обычно он не нуждался в том, чтобы его спасали розовые вампиры.
"Розовые" в вампирской терминологии не имело отношения к моему полу, только к возрасту. Я была вампиром меньше года, и Дариуса укололо, что его спаситель был менее сильным и опытным, чем он воображал себя. 
— И другие члены ГС этим пользуются? — спросила Линдси.
Джонах кивнул.
— Они вампиры в самом традиционном смысле. Монстры старой школы. Те, за которыми охотился Ван Хельсинг[34]. Те, которые уничтожали деревни. Они не позволят субординации встать на их пути.
— Вот почему они напали на Дом Кадогана, — сказал Люк. — Даже если у них был шанс выиграть в финансовом плане, когда мы ушли. 
Нас обязали выплатить ГС финансовую прибыль, которую мы сделали, за время пребывания в его составе, но, поскольку их нападение нарушило наш контракт, мы смогли сохранить деньги.
— И так, что мы делаем? — спросила я. 
— В долгосрочной перспективе, по иронии судьбы, мы делаем все, чтобы укрепить позицию Дариуса. Если он остается главной ГС, этот разговор не имеет практического значения. 
— Как мы можем сделать его сильнее? — спросил Джонах.
— Потребуется выработать стратегию, — сказал Этан.
— А в краткосрочной перспективе? — спросила я.
— Бдительно следим. Не думаю, что у Мормонта есть союзники для еще одной полноценной атаки. Фейри получили, что хотели, наш мир остается на месте. Не могу представить, что он набросится на объединенные Дома имея только половину членов ГС на своей стороне. Но относительно того, что он мог бы сделать фактически? Не знаю.
— Мы поместим охрану на обзорную площадку на крыше, — сказал Люк. — С нее двор виден, как с высоты птичьего полета. Джонах и я также составили новый график для охранников Домов Кадогана и Грея. Вы найдете приложение, готовое к загрузке, и вы получите напоминание за пятнадцать минут до начала вашей смены. Там очень холодно, так что захватите перчатки, наушники, горячий шоколад, все что необходимо, чтобы не замерзнуть. Но идите туда и будьте начеку. О, и одна хорошая новость, Сол предложил передать в дар пиццу, чтобы накормить очень большой Дом сегодня вечером. Немного благодарственных слов вам с Мерит за какую-то защиту во время бунта в Викер-Парке.
— Из всех ночей, именно этой мы обедаем с моими родителями, — пробормотала я.
Этан сжал мою руку для поддержки. 
— Ты справишься, Страж.
— Если это заставит тебя чувствовать себя лучше, Страж, мы поместили тебя в списке на патрулирования в конец, таким образом, ты сможешь померзнуть с остальными.
Я слегка улыбнулась. 
— Так и будет, в самом деле.
— Сол собирается доставить пиццу прямо в подвал, — сказал Люк. — Таким образом, охранники должны будут следить только за одним грузовиком, вместо того чтобы не спускать глаз с вампиров и людей бегающих взад и вперед в Дом.
— Хорошая мысль, — сказал Джонах.
— У меня они бывают время от времени, — сказал Люк, со скромным выражением. — Не часто, но время от времени. 
— Если мы закончили, — сказал Этан, — Нам нужно идти. — Он встал, и я сделала то же самое.
Джонах тоже встал. 
— Этан, Мерит, могу я поговорить с вами минуту снаружи?
Этан кивнул соглашаясь, но выглядел при этом подозрительным.
Мы вышли из оперотдела к подвальной двери, затем остановились для беседы.
— Учитывая угрозу людьми и ГС, Дом Грея считает, что пора рассмотреть альтернативный метод защиты Домов, — сказал Джонах.
Этан сунул руки в свои карманы. Это было как простое движение, жест, который выглядел случайным, но обычно он означал очень близкое, очень особое внимание. 
— Который является?
— В этом городе есть люди, которые сильнее нас. Я думаю, что мы должны рассмотреть включение их в состав.
— Ты имеешь в виду колдунов? — спросила я, думая о Катчере, Мэллори, и Пейдж, волшебнице, которая вернулась с нами из Небраски.
— Да.
— Нет, — сказал Этан. — Мы говорили об этом. Мэллори нарушила правила этого Дома.
— Ты прав, — согласилась я. — Она разрушила собственность и причинила людям боль. Но она также квалифицированна. Она мощнее, чем Мормонт или МакКетрик или кто-либо еще, о ком мы знаем.
— Они, как предполагается, не практикующие колдуны, — указал Этан. — Катчер был изгнан Орденом, а Мэллори на домашнем аресте. Я не думаю также, что Пейдж официальна.
— Катчер уже пользовался волшебством на этой неделе, и Мэллори не может подавлять свою магию всегда. Если она начнет снова использовать магию, возможно будет неплохо, если мы воспользуемся ею в наших целях.
Этан стоял спокойно мгновение, уставившись в пол, сведя брови, пока думал.
Джонах поглядел на меня, и я пожала плечами. Было несомненно — Мэллори была риском. Но возможно, пользуясь поддержкой своих друзей и других сверхъестественных, она сможет найти способ сделать все правильно на сей раз.
Я нахмурилась. Я действительно возвратилась к мыслям о решении для Мэллори? Была ли я готова к ней, снова использующей магию? Нет. Я не был готова к этому. Но это было неизбежно. И единственный способ удержать эту неизбежность в рамках, должен быть контроль, для начала.
— Я подумаю об этом, — сказал он.
Мы посмотрели на него.
— Ты уверен? — спросила я.
— Определенно нет. Но, как бы ненавистно мне это не было, я должен признаться, Джонах прав. Они сильнее нас, а мы сейчас уязвимы в новом, в несколько ином роде. Нам следует рассмотреть все возможности. Меня назвали любителем контроля, — сказал он, посмотрев на меня остро. — Возможно пришла пора передать немного контроля нашим друзьям колдунам.
— Сообщишь нам, как мы сможем помочь, — сказал Джонах.
— Будь в этом уверен, — сказал Этан, — Мы сделаем это. Я хочу обеспечить безопасность этого Дома, и я хочу его безопасности сейчас.

***

После того, как мы убедились, что Дом находится в хороших руках, и что у Люка, Малика, Скотта и Джонаха под рукой есть номер Этана, номер моих родителей и моего деда, и после того, как взяли с кухни бутылку красного вина, мы отправились на парковку, держа ножны и туфли в руках.
Этан предпочел вести до Оак-Парка, что было хорошо для меня. Он так же предпочел взять свой новенький, блестящий Феррари. Возможно, летом это было бы более увлекательно нежели на льду и заваленных снегом улицах, но мы справились. Потому что, еще раз, это был Феррари.
Когда мы выехали, стало ясно, что охрана вокруг Дома была плотнее, чем обычно. 
На воротах было удвоенное число охранников, больше людей занимали пост по периметру, и вампиры перемежались с ними, не спуская сверхъестественных глаз с ситуации.
После двух эпизодов езды: остановок — первой из-за пустого седана с включенным аварийным светом, второй из-за куска картона на дороге, мы добрались до Оак-Парка, восточной окраины Чикаго, которую мои родители называли домом. 
Этан припарковал Феррари перед блочным, современным домом моих родителей. Он единственный по-соседству был построен в этом стиле, и это не комплимент.
Этан помог мне выйти из машины, что было непросто, учитывая мою обтягивающую юбку. Холодный ветер пробирал до костей даже в пальто, перчатках, шарфе и калошах.
Я уставилась на квадратный дом, подготавливая себя к моменту перед тем, как мы войдем внутрь. Прежде чем моя сестра, мама и невестка нападут на Этана, как гиены на добычу.
— Ты в порядке? — спросил Этан, когда двери были закрыты и машина снова была заблокирована.
Я снова посмотрела на него, такого невероятно красивого в своем костюме-тройке, как ни один мужчина, которого я встречала. Он был настолько впечатляющим, что это расстраивало. 
— Со мной все хорошо, — сказала я, глядя на шикарные минивэны на подъездной дорожке. Ни Шарлотта, ни Роберт не пожалели затрат на первоклассные перевозчики детей. — Нервы, что, кажется, банальным для этих дней.
Этан нахмурился.
— Я думал, что вы с твоим отцом достигли прогресса.
— Да, хотя с моим отцом — два шага вперед, двенадцать назад. Я больше беспокоюсь об остальной компании.
— Я постараюсь воздержаться от сближения с ними от твоего имени, Страж.
Я закатила глаза, зная, что он дразнит меня, чтобы помочь расслабиться, и я за это любила его еще больше.
— Ты не настолько неотразим, Салливан.
Неожиданно он остановился, одной ногой на улице, другой на заснеженном тротуаре.
— Теперь ты добилась этого, — пробормотал он. Он оторвал меня от земли, взяв в объятия, он понес по тротуару к парадным дверям моих родителей.
— Что ты делаешь?
— Являюсь неотразимым, — сказал он, как само собой разумеющееся, словно не было ничего даже отдаленно необычного в сексуальном вампире в черном костюме, которые несет свою женщину по заснеженному тротуару в замок ее родителей. Полагаю, после этого я не нуждалась в калошах.
Мои руки обвились вокруг его шеи, его губы растянулись в горделивой ухмылке, я ничего не смогла поделать и улыбнулась.
Он прошел вверх по ступеням, словно я почти ничего не весила, что невозможно, поскольку я ростом почти пять футов, и осторожно поставил меня на крыльцо. На мгновение он остановился там, опустившись на одно колено, усмехаясь мне снизу вверх.
Моя сердце почти остановилось. Он...? Он не мог...
Так же небрежно, как взял меня на руки, Этан смахнул ворс с колен своих брюк.
— Просто пыльное пятно, — объяснил он, снова поднимаясь и нечестиво мне усмехаясь. — Ты подумала, что я оказался на одном колене по некой иной причине, Страж?
Мое сердце снова начало биться. 
— Ты дикий, безжалостный мужчина.
— Если это утешит, я твой дикий мужчина. — Он поднял мою руку к своим губам и запечатлел поцелуй на моей ладони. — Навсегда, — добавил он, и я заулыбалась, как пораженный подросток. Этан Салливан мог играть мной, как Страдивари[35].
— Пойдем, Казанова[36], — сказала я ему, разглаживая юбку и поднимая кулак, чтобы постучать в дверь.
Моя мать открыла ее прежде, чем я издала хоть звук, и я покраснела, задаваясь вопросов, как много из драмы на крыльце она видела. На ней было бледно-голубое платье-футляр и нитка жемчуга, светлый пучок волос в прекрасном порядке. 
— Мерит, — сказала она звонким голосом. — Мы так рады, что ты здесь. Ты выглядишь совершенно великолепно. Так профессионально. — Она поцеловала меня в щеку, прежде чем выбросить меня из головы ради более важной и крупной добычи. — Этан, ты выглядишь очень стильно. Этот костюм ужасно тебе подходит. — Она сжала его руку, а потом поцеловала в щеку.
— Вы и сами прекрасно выглядите, миссис Мерит. — Он лукаво посмотрел между нами. — Я бы принял вас за сестер.
Моя мать отмахнулась от него, краска поднялась по ее щекам.
— Молчи, — сказала она. — И зови меня Мередит. Я настаиваю.
Мгновение моя мать смотрела на нас, в ее выражение была смесь гордости и облегчения. Я не была уверена, что из этого находила лестным.
— Где мои манеры? — спросила она. — Заходите, заходите.
Мы не нуждались в формальном приглашение, мы бывали в доме и прежде, но мы кивнули и вошли внутрь, закрывая за собой дверь.
Моя мама протянула руку за нашими пальто, затем поместила на хранение на деревянную вешалку возле двери.
— Мы дали Пеннебейкеру выходной на ночь, поскольку вся семья здесь, так что просто будьте как дома.
Я нашла поразительным, что она организовала ужин на такое количество персон без него. Так же это означало, что она готовила, что было бы прискорбно, или она закала еду. Я скрестила пальцы за последнее.
Мама улыбнулась и захлопала в ладоши, когда разобрала наши костюмы, по крайней мере, пока не увидела калоши у меня на ногах. Ее улыбка быстро увяла. Я подняла в руке связку каблуков.
— Не волнуйся. Я принесла запасную пару.
— Фью, — сказала она. — Я испугалась, что ты собираешься уничтожить это платье этими туфлями. Если мы их так назовем. Больше подходит пластиковые грязе-мешалки.
Она исчезла в коридоре, пока Этан посмеивался у меня за спиной.
— Пластиковые грязе-мешалки, — повторил он.
Я издала невнятный звук, используя его тело в качестве подпорки, пока сменяла калоши на остроносые шпильки. Когда замена была произведена, я приобрела три дюйма в высоту. Все еще недостаточно, чтобы быть на одном зрительном уровне с Этаном, но несколько ближе.
Снова появилась моя мама с фужерами для шампанского в руках и дала каждому по одному.
Я сделала ободряющий глоток до того, как заметила бестолковое выражение на мамином лице.
"Пожалуйста, не применяй гламур к моей маме", — безмолвно попросила я.
"Мне не нужен гламур, Страж. Я от природы такой очаровательный."
Я придержала свой комментарий при себе.
Мы проследовали за моей мамой в дом, где пятеро детей, три мальчика и две девочки, пробежали мимо нас с игрушками в руках.
— Мои племянники и племянницы, — объяснила я.
— И Элизабет ждет третьего. Мы в гостиной, — добавила она, и мы проследовали за ней через переднюю часть дома к главной жилой зоне.
Когда мы закончили путь, я нашла дом совершенно не похожим на тот, к которому привыкла. Я знала, что мама планировала ремонт, она выдвигала старую мебель во время моего последнего визита. Но перемена была поразительной. Архитектура осталась той же самой, бетон по поверхности, но она привнесла мебель и декор, которые заставляли его казаться теплым и уютным, а не холодным и строгим гробом, которым он был до этого. Не маленький подвиг для бетонной коробки дома.
Гостиная, теперь заполненная коврами, яркой мебелью, десяти-футовыми растениями и рядом семейных портретов, в особенности, была совершенно другой. И на этой удобной мебели бездельничала группа Меритов.
— Мерит! — завизжала самая младшая из членов семьи двух-летняя Оливия, дочь моей сестры Шарлотты. Она была восхитительно одета в зеленое вельветовое платьице, которое подобрала ее мать, волосики заплетены в косички по обе стороны от головы. Запинаясь она подбежала ко мне и подняла ручки, сжимая кулачки, требуя, чтобы я взяла ее.
— Здравствуй, мисс Оливия, — сказала я, ставя свой фужер на коктейльный столик рядом и удерживая ее у себя на коленях. — Ты такая тяжелая? Как же ты так поправилась?
— Я выросла, — просто сказала она.
— Думаю, ты весишь больше, чем твоя мама.
— Я принимаю это как комплимент мне, маленькая сестричка, — Шарлотта, одетая в зеленый футляр, с темными, коротко стриженными, как у эльфа, волосами, поцеловала меня в щеку. — Как ты?
— Хорошо. И, похоже, Оливия хорошо.
— Мне два, — сказала Оливия, поднимая вверх нужное количество пальцев.
— Это, действительно, много, — сказала я. — Теперь ты большая девочка.
Оливия серьезно кивнула, после чего бросила застенчивый взгляд на мужчину, который стоял возле меня. Шарлотта была намного менее изыскана.
— О, Боже. Вы великолепны! — воскликнула Шарлотта. В одной руке у нее был коктейль, и, неожиданно, рука Этана оказалась в другой. — Я говорила ей, похитить вас, пока она может.
Этан широко улыбнулся мне.
— Она похитила, — сказал он, по-видимому, наслаждаясь семейным вниманием.
— Может быть теперь она, наконец, поверит, что я всегда права, — сказала Шарлотта. — У нее было очень трудное время взросления.
— У нее до сих пор трудное время с ним. Я почти всегда прав, и она забывает об этом факте весьма часто. Это прискорбно, правда.
— Готова поспорить, — сказала Шарлотта.
— Где Майор? — спросила я. Майор Коркбергер был сердечно-сосудистым хирургом и мужем Шарлотты.
— На вызове, конечно, как обычно. Он хирург, — добавила она Этану, словно новость была конфиденциальной.
Этан дипломатично кивнул.
— Эй, Оливия, почему бы нам не дать тете Мерит и дяде Этану поздороваться с кем-нибудь еще? — спросила Шарлотта. Оливия протянула ручки, чтобы мать унесла ее.
Вслух Этан не возражал против того, чтобы называться "дядей Этаном", хотя он выглядел немного бледнее, чем обычно, для вампира трудный подвиг.
— Дядя Этан? — спросил он, когда Шарлотта ушла. Я скользнула рукой в его руку. 
— Просто продолжай дышать, Салливан. Не это ли ты говорил мне?
Я представила его Элизабет, черноволосой жене Роберта, которая выглядела почти готовой разродиться третьим по счету ребенком. Этан помог ей подняться с дивана, когда ей понадобилась рука, и сумел даже не поморщиться, когда она обняла его.
— Мы так рады, что Мерит нашла кого-то, кто делает ее счастливой.
— Спасибо, — сказал он. — Я делаю все, что могу.
Элизабет оглянулась назад, а потом посмотрела вперед между нами со всезнающей улыбкой на губах. 
— Мм-хммм, — сказала она, держа руку на животе. — Здесь большой потенциал. Я могу это увидеть.
Я прикончила свое шампанское единым глотком.
— Может быть еще бокал, мамочка?
— Ой, молчи, — сказала Элизабет, игриво шлепая меня по руке. Мне всегда нравилась Элизабет. В то время как Роберт был вылитый наш отец, физически и эмоционально, Элизабет была забавной и основательной. Она все еще была светской девушкой, ее отец являлся магнатом по происхождению, но всегда казалось, что ей комфортно в собственной коже, словно ей не нужно было красоваться, чтобы доказать свою значимость всем остальным.
— Полагаю, у тебя честные намерения? — спросила она Этана.
— Какой ответ не доставит мне неприятностей? — спросил он, и как одна, все лица женского пола в комнате старше десяти лет вздохнули.
Я закатила глаза, но мысленно, весь разговор... приводил в трепет. В первый раз в жизни я не чувствовала себя аутсайдером в своей собственной семье. У меня была своя семья, партнер для побега. Мы были здесь, вместе, поэтому я не чувствовала себя гадким утенком.
А потом, на другом конце спектра, был мужчина, который, казалось, поставил целью своей жизни переделать меня в кого-то другого. Из робкого подростка в светскую львицу. Из человека в вампира.
— Ты здесь.
Мы обернулись, чтобы найти моего отца в дверном проеме. Джошуа Мерит вошел чрезвычайно уверенной походкой.
Мой старший брат Роберт присоединился к нему.
Как и у меня, у моего отца были темные волосы и светло-голубые глаза. Роберт, как и моя мама, был белокурым, но у них с отцом были одинаковые аристократические черты и прямые плечи. 
— Этан, — сказал мой отец, идя вперед с протянутой рукой. Они пожали друг другу руки, но поза Этана не изменилась.
От него не исходило ощущения лести или угодничества. Возможно, он являлся гостем в доме моего отца, но он был силой, с которой по праву считаются, не политиком, который стремился воспользоваться связями моего отца.
— Джошуа, — сказал Этан. Они обменялись рукопожатием, и мой отец повернулся ко мне.
— Мерит. — сказал он, немного грубовато, не предлагая рукопожатия или объятий. 
— Отец, — сказала я, потом посмотрела на брата. — Роберт.
Роберт казался старше, чем в последний раз, когда я его видела. Более зрелым, или, возможно, с большим грузом на плечах. Он стоял в очереди, чтобы унаследовать собственность Меритов, так что там вращалось достаточно нагрузки.
— Здравствуй Мерит, — сказал он, потом кивнул Этану. — Роберт Мерит. 
— Этан Салливан.
Мгновение они смотрели друг на друга. Я бы не назвала брата типом защитника, но в его глазах было что-то смутно угрожающее. Я не была достаточно наивна, чтобы считать, что это не имело отношения ко мне. Роберт являлся защитником моего отца и семейного имени, и, полагаю, он пока не решил, представлял ли Этан угрозу. После мгновения разглядывания друг друга, поза Роберта немного расслабилась.
 



 
ЭнфисДата: Четверг, 14.08.2014, 18:48 | Сообщение # 14
Ты можешь гораздо больше, чем думаешь...
Группа: Администратор
Сообщений: 345
Награды: 14
Репутация: 76
Статус: Offline
— Хорошо выглядишь, — сказал он мне.
Я кивнула.
— Спасибо. Поздравляю с ребенком. Элизабет кажется очень счастливой. 
Он кивнул так же, как делал мой отец. Просто легкий наклон головы, словно он был слишком занят, чтобы тратить движения на что-либо более неумеренное.
— Да, мы очень счастливы, — сказал он. — Похоже, на этой неделе у вас был приступ неприятностей. 
— Наша популярность прибывает и убывает, — сказал Этан. — Как всегда. В данный момент, существует очень явная крикливая толпа анти-вампирских чикагцев.
— Печально, — сказал мой отец, — Что они судят о человеке по его физическим качествам, а не по его делам.
— Верно, верно, — сказал Этан.
Мой отец одобрительно кивнул тому, что Этан одобрил его.
— Теперь, когда мы все пожали друг другу руки, возможно, выпьем в кабинете, перед ужином? Это даст нам возможность поболтать.
Он вопросительно взглянул на мою мать, вероятно, чтобы проверить, достаточно ли времени до того, как сервируют ужин.
— Да, — сказала она. — Сделайте так, и оставьте нас поболтать. — Она махнула им рукой. — Идите.
Этан оглянулся на меня, и выражение его лица оценить было трудно. Что-то между "спаси меня!" и "я начинаю сожалеть о своем увлечение идеей этого ужина".
Я подло помахала ему рукой.
— Увидимся чуть позже, милый.
Его глаза сузились, когда мой отец и Роберт потащили его по коридору, но он пошел добровольно, узник без надежды на побег, принявший неизбежность наказания.
Он исчез, дети пробежали через гостиную, волоча за собой деревянные игрушки. Громко. И с экстремальным ущербом.
— И так, — сказала Шарлотта, кладя руку мне на колено. — Не хочу забегать вперед, но вы пока не рассматривали ваши фарфоровые узоры?
Вот оно.


Примечания:
[30] - Селе́брити (от англ. celebrity – «знаменитость») – известная личность, которая постоянно упоминается в СМИ, которая «у всех на слуху». Американский историк и культуролог Дэниел Бурстин писал: «Селебрити – это люди, знаменитые тем, что они знамениты».
[31] - «Эрл Грей» (англ. Earl Grey, дословно — «Граф Грей», иногда встречается искажённый по смыслу перевод «Седой граф») — один из самых распространённых сортов ароматизированного чая. В классическом виде представляет собой чёрный чай с добавлением масла, полученного из кожуры плодов бергамота. В последнее время название также распространилось на зелёный и белый чай, ароматизированные маслом плодов бергамота.
[32] - Джинджер Роджерс (англ. Ginger Rogers; 16 июля 1911 — 25 апреля 1995) — американская актриса, певица и танцовщица, обладательница премии «Оскар» в 1941 году. Стала наиболее известна благодаря совместным выступлениям в паре с Фредом Астером (1899—1987). В 1999 году Джинджер Роджерс заняла 14 место в списке 100 величайших звёзд кино.
[33] - Агорафо́бия (от др.-греч. ἀγορά — «площадь» и φόβος — «страх») — боязнь открытых дверей, открытого пространства; расстройство психики, в рамках которого появляется страх скопления людей, которые могут потребовать неожиданных действий; бессознательный страх, испытываемый при прохождении без провожатых большой площади или безлюдной улицы. Проявляется в бессознательном виде как защитный механизм. Эта фобия может быть получена в реальной жизни из-за страха чего-то, что связано с людьми и эмоциональными травмами от людей. Сопровождает многие нервные расстройства и психические заболевания. Впервые описана К.-Ф.-О. Вестфалем.
[34] - Абрахам Ван Хельсинг — герой романа «Дракула» Брэма Стокера и многочисленных экранизаций романа. Доктор, философ-метафизик[1], специалист по оккультизму. В момент начала романа (пребывания Джонатана Харкера в Трансильвании) профессор Ван Хельсинг находился в Амстердаме. По просьбе доктора Сьюарда приехал для обследования Люси Вестенра, был представлен как «специалист по таинственным заболеваниям». Именно Абрахам Ван Хельсинг увидел в «заболевании» Люси признаки укусов вампира. Доктор делал всё, что мог ради спасения тела и души бедной Люси.
[35] - Анто́нио Великий Страдива́ри (итал. Antonio Stradivari, или Страдива́риус лат. Antonius Stradivarius; 1644, Кремона — 18 декабря 1737, Кремона) — знаменитый мастер струнных инструментов, ученик Николо Амати. Сохранилось около 650 инструментов его работы.
[36] - Джа́комо Джирола́мо Казано́ва (итал. Giacomo Girolamo Casanova), шевалье де Сенгальт (2 апреля 1725, Венеция — 4 июня 1798, замок Дукс, Богемия) — известный итальянский авантюрист, путешественник и писатель, автор обстоятельной автобиографии «История моей жизни» (фр. Histoire de ma vie). Благодаря этой книге он настолько прославился своими многочисленными любовными похождениями, что само его имя стало нарицательным и используется теперь в значении «женский обольститель». Если верить его мемуарам, Казанова встречался с европейскими монархами, папами, кардиналами и такими выдающимися деятелями эпохи Просвещения, как Вольтер, Моцарт и Гёте. Свои последние годы он провёл в Богемии, будучи смотрителем библиотеки в замке графа Вальдштейна; именно там он и написал историю своей жизни.



 
ЭнфисДата: Четверг, 14.08.2014, 18:50 | Сообщение # 15
Ты можешь гораздо больше, чем думаешь...
Группа: Администратор
Сообщений: 345
Награды: 14
Репутация: 76
Статус: Offline


Глава 12
ОЩУТИМАЯ НОСТАЛЬГИЯ


В конце концов клубы "мальчиков и девочек" снова собрались вместе, встретившись в столовой за огромным столом (тоже новым) за блюдом жареной дичи (неопределенного происхождения), пюре из корнеплодов (неопределенного происхождения) и различными другими блюдами. Дети сидели за меньшим столом в следующей комнате. В то время как мы ели с тонкого фарфора, они получили пластиковые тарелки с роботами и, вероятно, обсуждали новейшие игрушки и электронные гаджеты. Полагаю, я могла бы вполне счастливо подключиться к этому разговору.
Что не делало меня счастливой — этот мягкий гул раздраженной магии, который тек от Этана, когда он вернулся в комнату в сопровождение моего отца и брата. Я схватила с буфета два бокала вина, моя мать не запасалась "Кровью Для Вас", и доставила один Этану.
— Ты в порядке? — тихо спросила я.
Он взял свой бокал, но не отпил из него.
— Обсудили дела, — сказал он без уточнений. Он звучал откровенно немного заинтригованным.
— Тебе нужно выйти и что-нибудь обсудить?
— Не нужно, — сказал он, сжимая мою руку и, когда понял, что я все еще не была удовлетворена, посмотрел на меня снизу вверх. — Все хорошо, Страж. Твой отец сделал деловое предложение. Это было... неожиданно.
Полагаю, я не должна удивляться, что мой отец загнал Этана в угол и провел деловую игру. Я не должна удивляться, что, вероятно, нас позвали в дом этой февральской ночью только с этой целью, потому что однажды я согласилась поговорить с моим братом о семейном бизнесе, и мой отец взыскивал долг.
— Не бери в голову, — сказал Этан, сделав глоток вина. — Что на счет тебя? Как прошло время девочек?
— Странно. Необычная бесплатная драма.
Он тихонько рассмеялся.
— А чего ты ожидала? Таскания за волосы?
Я пожала плечами.
— Я всегда была лишней. Просто я полагала, что переход будет труднее, чем он есть.
— Переход к светской даме?
От этого мои глаза сузились.
— Я не светская дама.
— Хорошо, — сказала моя мама, вмешиваясь в пикировку. — Думаю, мы готовы к ужину!
Прямо в ответ на эту реплику мужчины и женщины в черных брюках и белоснежных консервативных рубашках появились из кухни. Это объясняло еду, она наняла рестораторов. Они заняли позиции за столом и баром, с инструментами в руках, готовые выполнить любой наш кулинарный каприз.
Я не была уверена, что когда-нибудь пойму своих родителей. Но я понимала ужин, так что я позволила рестораторам положить еду на мою тарелку и уселась за стол рядом с Этаном, когда все расселись на свои места, напряжение между ним и моим отцом было почти осязаемо. 
— Тост, — сказал Роберт, держа свой бокал наверху. — За единение семьи, за наше здоровье и благополучие, процветание и счастье. 
Мы сказали "Чирс"[37], и чокнулись нашими очень дорогими стеклянными бокалами, а затем приступили к трапезе.
Разговор был типичным. Мои отец и брат спорили о политике и деньгах, а мать и сестра обсуждали соседские сплетни. Каждая компания пыталась втянуть меня в разговор, но я, как правило, предпочитала смотреть и слушать. Это то, что, вероятно, делало меня хорошим исследователем и аспирантом, я была достаточно заинтригована другими людьми и их драмами, чтобы люди наблюдательные держали меня за достаточно внимательную.
Семье больше повезло с вовлечением Этана. Он не был скромен в выражение своего мнения, и, хотя он был почтителен, являлся человеком, заслуживающим доверия в своей жизни и в своем мире. Он не докучал пустой болтовней или низкопоклонством, не когда можно быть честным. 
"Так это и есть семейный ужин", — через некоторое время сказал он.
Я проткнула вилкой спаржу. — "По сути. Добро пожаловать в дом Меритов".
"Они очень формальные, разве нет?"
"Любят быть модными", — согласилась я. — "Часть плана моего отца — оставить позади его воспитание. Это воспитание во многом было как у сына копа."
"Фантазия является тем, что делает вкус".
Моя сестра поймала мою легкую улыбку и послала мне лукавую.
— Что там такого смешного?
— Ничего, — сказала я. — Просто наслаждаюсь спаржей.
— Мм-хмм, — сказала она, но явно не купилась на это.
— Тише, Шарлотта, — сказала моя мать. — Они влюблены. Пусть у них будет свой момент.
Сидя на своих дорогих каблуках и в своем дизайнерском платье, возле самого красивого мужчины, которого я когда-либо видела, я показала язык своей сестре.
— Наслаждайтесь трепетом молодой любви, — сказал мой отец, словно вдруг стал экспертом по эмоциям. — Молодость мимолетна. Ну, наверное, не в вашем случае.
Моя сестра подняла свой бокал.
— Тут никогда не понадобятся процедуры для совершенствования лица.
— Аминь, — сказала моя мать, бросив Этану учтивый взгляд. — Если это не является грубым, могу я спросить, сколько вам лет?
— Нет, — сказал он, — И вы можете. Мне триста девяносто четыре года. О, и примерно три четверти.
Стол погрузился в тишину.
— То, что такое даже могло быть возможным... — нахмурилась моя мать.
— Вещи, которые, должно быть, вы видели — большой опыт, — сказала Элизабет, с блестящими от любопытства глазами. — Мировые войны. Новые технологии. Появление современной медицины. Это потрясающе.
— Мне посчастливилось попробовать многое, что достойно похвалы среди людей, — сказал он. Он протянул руку и положил ее на мою. — И найти приз, ожидавший меня в конце четвертого столетия.
Я бы вздохнула, но блеск в его глазах сказал мне, что он играл с толпой, и успешно. Моя мать, сестра и даже прагматичная невестка были тронуты мечтательными выражениями чувств.
"Поцелуй в зад", — мысленно упрекнула я.
"Как ты смеешь думать, что чувства наигранные?"
"Чувства были рассчитаны на то, чтобы добиться расположения моей семьи". 
"Ах, Страж. Такая недоверчивая." — Он поднял мою руку и прижал к своим губам на виду всего остального стола, что привело к еще большему количеству вздохов и щенячьим выражениям лиц. 
Для претенциозного Мастера вампиров Этан Салливан был довольно сказочным.

***

Часом позже, мы закончили вечер в гостиной, теплая и податливая Оливия заснула на моих руках.
— Удивительно, какой слабой она становится, правда? — заметила Шарлотта.
— Правда, — сказала я, слегка поморщившись, когда пыталась аккуратно поменять руки, которые затвердели от мешка картошки на моих коленях. И красивого мешка картошки.
Оливия была такой же хорошенькой, как ее родители, в последствии она оставит энное число разбитых сердец. Мальчики подростки, которые мечтали бы о ней издалека, парни из студенческого братства, слишком крутые, чтобы к ней приблизиться.
Не то чтобы ее внешний облик охарактеризует ее. Она являлась внучкой одного из наиболее влиятельных мужчин в Чикаго, дочерью сердечно-сосудистого хирурга и филантропом[38]. Школы Лиги Плюща[39] будут бороться за ее внимание. Было бы довольно забавно наблюдать за этой битвой.
Но когда я улыбнулась ей сверху вниз, я ничего не могла поделать, но почувствовала огорчения из-за моих собственных ограничений. Вампиры не могли иметь детей. Я не стану матерью, а Этан не станет отцом. И невзирая на пророчество Габриэля, было невозможно, чтобы ребенок с такими же зелеными глазами, как у Этана, мог бы существовать в будущем.
Неожиданно сраженная меланхолией, я почувствовала, как мои глаза наполнились слезами, и уставилась на Оливию, пока не была уверена, что cморгнула их, и они не прольются по моему лицу, как следы горя.
Мгновение спустя я взглянула вверх на Этана и обнаружила грусть в его глазах. Мы не говорили, но он наблюдал, как я держу спящего ребенка, и оплакивал будущее, которого у нас не будет.
Оливия проснулась, ее глаза вдруг расширились и уставились на человека, который не был ее мамой. Она начала плакать, и Шарлота поднялась и взяла ее с моих рук, оставляя позади смятый шелк и немного грусти.
— Опасный незнакомец, — сказала Элизабет.
— Без шуток, — сказала Шарлотта, поднимая Оливию себе на бедро. Она обернула своими ручонками мамину шею и уронила головку вниз, ее глаза почти сразу стали закрываться. — Думаю, это сигнал нам ехать домой, — сказала она.
— Мы тоже, пожалуй, должны идти, — сказал Этан. — У нас есть некоторые дела в Доме, в которых надо принять участие.
Моя мать кивнула и поднялась.
— Принесу ваши пальто.
Мой отец встал и протянул руку, чтобы снова обменяться рукопожатием с Этаном.
— Приятно снова тебя увидеть. И запомни наш разговор.
Этан сдержанно кивнул и проводил меня обратно к двери, где мама приготовила нашу верхнюю одежду. Мы нацепили наши пальто, и я натянула свои галоши. Настроение было неожиданно мрачным, сместившись от страха перед вампирским долголетием к грусти о других наших физических недостатках.
— Чудесно видеть тебя такой счастливой, — сказала моя мать, обнимая меня, видимо, не обратив внимания на смену настроения.
— Спасибо, мама. Тебя тоже.
Мы обменялись объятиями и обещаниями снова поужинать в скором времени, потом Этан и я вышли на подъездную дорожку, наши руки соединились.
Я осторожно пробралась по льду к пассажирскому сидению автомобиля и забралась внутрь. Этан завел Феррари с дразнящим урчанием, и его телефон зазвонил почти сразу.
— Это Люк, — сказал он, потом поставил телефон на громкоговоритель.
— Этан и Мерит, — ответил он.
— Вы на громкой связи в оперотделе, — голос Люка был натянутым, от чего мои нервы оказались на пределе. Он не стал бы звонить, если бы это не было важно, но то, что Люк маркировал, как важное, редко являлось хорошими новостями.
— Что случилось? — спросил Этан.
— ЧДП закончили с Робин Поуп. Они ее освободили.
— Освободили? — повторила я, паника поднималась в моем голосе.
— Почему?
— Потому что у нее есть алиби на оба мятежа, — сказал Джонах. — Она не была там.
— Но ее жалоба на Брайант Индастрис? — спросила я. — Ее отношения с вампиром Дома Грей? Это не могло быть случайным совпадением.
— Было, — сказал Люк. — Она не посылала электронных писем кому-либо, кто был арестован в ходе беспорядков, обыскал веб-страницы, ничего. Понимаю, это не обновления, но я хотел, дать вам знать, как можно скорее.
— Спасибо Люк. Мы скоро вернемся в Дом. — Этан повесил телефон и взглянул на меня. — Есть идеи?
— Ни одной, черт возьми. Я была уверена, что она вовлечена, и вот теперь мы вернулись в самое начало.
— Мы будем заниматься этим, как занимались всем остальным. Решение там, ждет, пока мы его найдем.
Я кивнула.
— Мы должны вернуться к началу. Посетить Брайант Индастрис и посмотреть, есть ли там, что узнать. Посмотреть, что мы пропустили.
— Мы потратили достаточно денег на их продукцию, чтобы они, вероятно, могли предоставить нам экскурсию по фабрике.
— Уже поздно, — сказала я.
— Будут ли они еще там? По крайней мере без участия в бунте?
Этан кивнул.
— Брайант Индастрис работает с нами, так что Чарла, как правило, придерживается вампирских часов. Я пошлю ей сообщение и, посмотрим, возможно ли это организовать.
Он так и сделал, потом скорректировался с Люком и выехал на дорогу, а потом попал в трафик. Когда мы отъехали на некоторое расстояние от дома моих родителей, я озвучила вопрос, над которым размышляла с тех пор, как Этан появился из кабинета моего отца.
— Из чистого любопытства, о чем вы разговаривали с моим отцом?
Мгновение Этан не отвечал, и я не была уверена, услышал ли он меня.
— Твой отец хочет стать инвестором Дома Кадоган.
— Он что? — Я поразилась заявке. Я предполагала, что мой отец хотел обсудить с Этаном, чтобы он замолвил хорошее слово о Мерит Пропертиз перед другими Домами. Это было совершенно на другой орбите.
— У него есть деньги и связи. Он хочет предложить нам довольно значительную сумму денег, чтобы присоединиться к совету директоров Дома.
Я нахмурилась.
— У нас нет совета директоров.
— Нет, нету. Что является одной из наименьших проблем, связанных с его предложением.
— Он хочет заплатить нам, чтобы мы позволили ему контролировать Дом?
Этан кивнул.
— Твой отец продемонстрировал принятие очень сомнительных решений в прошлом. Что означает, что эта власть может быть использована сомнительным образом.
Я кивнула.
— Мы бы обменяли один ГС на другой.
— Я рад слышать, что ты так считаешь. — В его голосе было облегчение, которое я не нашла лестным.
— Ты не можешь думать, что я бы поддержала эту идею? Дать моему отцу ключи от твоего королевства?
— Твой отец влиятельный человек, а с властью приходит защита. Я не боялся, что ты поддержишь эту идею, но я задавался вопросом, не найдешь ли ты это привлекательным.
— Я нахожу привлекательными мир и покой. Привести моего отца в наш Дом не способ достижения чего-либо из этого. Нет, — заключила я. — Это не способ. 
Я выглянула из окна, задаваясь вопросом, как же все прошло так косо.

***

Чарла Брайант с радостью согласилась на еще одну встречу, в конце концов Этан являлся одним из ее клиентов. Полицейская лента исчезла, обломки были убраны с газона, новые деревянные бруски и пластиковые щиты находились на месте. Чарла, определенно была женщиной действия.
Мгновение мы стояли перед зданием и изучали место происшествия. 
— Повреждения, по большей части, выглядят поверхностными, — сказал Этан.
— Думаю, так и было. Огонь не прошел глубоко в здание, но он распространился по всему фасаду.
Этан кивнул.
— Пойдем, посмотрим, в какого рода неприятности можем попасть.
— На самом деле, Люк предпочел бы, чтобы ты не попадал ни в какие неприятности.
Этан ухмыльнулся.
— Тогда ты не должна была позволять мне выходить из Дома, Страж.
Полагаю, я не могла с этим поспорить. Но я могла приглядывать за ним, так что я последовала за ним к временной парадной двери, сейчас охраняемой крепким мужчиной в форме службы безопасности.
Он с подозрением посмотрел на нас, когда мы приблизились.
— Я могу вам помочь?
— Я Этан, а это Мерит. Мы здесь, чтобы поговорить с мисс Брайант.
Охранник улыбнулся широкой, зубастой и полностью обезоруживающей ухмылкой, и кивнул Этану.
— Я знаю, кто вы, мистер Салливан. Я сам Бродяга, но я знаком с вашим Домом и с вашими злоключениями с ГС. Надеюсь, вы преуспеете.
Этан предложил ему руку.
— Мы просто надеемся выйти из этого, — сказал он, — Но я ценю заботу.
Охранник поднял пластик и мы вошли внутрь, где медный запах крови наполнил воздух.
По крайней мере, в этот раз я действительно поела.
Женщина с короткими каштановыми волосами выглянула из-за двери, которая вела дальше в здание.
— Я могу вам помочь?
— Мы здесь, чтобы встретиться в Чарлой Брайант.
— Я только оповещу ее, — она радостно улыбнулась, а потом снова исчезла. Этан, по-видимому ненамеренный стоять там и ждать, прошел в конец коридора, который завершался большим окном.
— Иди сюда, — сказал он через плечо, и я присоединилась к нему. Окно смотрело на разливочный центр. Там находились гигантские бочки и длинные конвейеры бутылок, которые мылись, заполнялись, закрывались и очищались. Все автоматически, и вся линия двигалась так быстро, что мой мозг едва поспевал.
— Очень круто, — сказала я.
— И очень важно, — сказал голос позади нас.
Мы обернулись, чтобы найти в коридоре Чарлу в хорошо сидящем платье-футляре морской тематики и на маленьких каблуках. Ее волосы были стянуты позади парой тонких полосатых повязок. Она выглядела как идеальная бизнесвумен, был или нет этот бизнес связан со сверхъестественным.
— Мы снабжаем вампиров в Чикаго и большую часть Среднего Запада. Мы одно из крупнейших предприятий в стране. — Она улыбнулась и шагнула вперед. — Этан, — сказала она, протягивая руку, — Приятно, наконец, познакомиться с вами лично.
— Чарла, очень приятно. И, как я понимаю, вы встречались с Мерит.
Чарла кивнула, потом сцепила руки перед собой.
— Выглядите, словно у вас был вечерний выход. Кроме калош, пожалуй.
— Мы старались, — сказал Этан. — Согласно моему сообщению, мы здесь по поводу беспорядков. Мы верили, что Робин Поуп могла играть роль в выборе Брайант Индастрис в качестве своей первой мишени. Но, похоже, она не имеет отношения к преступлению.
— Понимаю, — нахмурившись, сказала Чарла. — И так, вы ищите другую причину? 
— Мы пытаемся определить источник беспорядков, таким образом, мы можем остановить их, чтобы они не повторились, — сказал Этан.
Чарла улыбнулась, всего чуть-чуть.
— Как Сверхъестественная Лига Справедливости[40]?
— Что-то типа этого, — сказал он. — Полагаю, вы не думали о какой-либо другой причине, почему вы, возможно, были выбраны целью?
— Если честно, я измучила свой мозг. Я не была убеждена, что Робин обладала способностью организовать людей, она просто не думает, что кто-то так же умен, как и она, но она очень злой человек. Так что, с этой точки зрения, она теоретически подходила. Но я не могу придумать какую-либо другую причину, по которой люди были бы огорчены нами, кроме того, что мы связаны с вампирами, конечно. Никаких обид, никаких семейных споров.
Мой взгляд то и дело возвращался к линии продукции, размытым бутылкам, проносящимся мимо.
— Наблюдать за этим довольно удивительно, — сказала я. — И так чисто. Не то чтобы я ожидала, что будет грязно, но когда разливаешь жидкость в бутылки, ожидаешь проливаний. Та комната выглядит безупречно.
— О, так и есть, — сказала Чарла. — На прошлой неделе у нас была городская инспекция, так что мы были особенно осторожны, касаемо каждой детали здесь, включая безопасность.
Этан посмотрел неожиданно заинтересованно.
— Городская инспекция?
Чарла кивнула.
— Департамент Общественного Здравоохранения. Они инспектируют наше предприятие, это часть нашего соглашения с городом. Они знали, кем мы являемся и что делаем, в течение очень долго времени. Они должны были, только так мы могли получить разрешение на работу. — Она нахмурилась. — Хотя, если подумать, эта проверка была немного меньше, чем обычные.
— Как так? — спросил Этан.
— В норме наши инспекции распланированы на месяц вперед. Конечно, у нас могут быть нежданные гости, но проверки от и до планируются. В этот последний раз они дали нам два дня.
Мы с Этаном обменялись взглядами.
— Вы сказали, что инспекция была неделю назад, — сказала я. — Всего за несколько дней до беспорядков?
— Я не думала об этом, — сказала Чарла. — Но сейчас, когда вы заметили, да. За несколько дней. Думаете, это имеет значение?
— Трудно сказать, — сказал Этан. — Возможно, это совпадение.
Или, возможно, подумала я, кто-то хотел попасть внутрь предприятия.
— Что-нибудь странное произошло во время инспекции? Они брали что-нибудь или смотрели на что-нибудь, что обычно не инспектируют?
— На самом деле, в тот день меня здесь не было, — смущенно сказала Чарла. — Я беру дни для спа[41] два раза в год, и я должна планировать их за месяцы, так что, когда они позвонили по поводу инспекции, я позволила брату справиться с этим.
Я вежливо улыбнулась.
— Вполне понятно.
Она кивнула, но по-настоящему не была убеждена, что поступила правильно. 
— Никто после не докладывал мне ни о чем необычном, и отчет инспекции был хорошим. Вы подозреваете грязную игру?
— Мы подозреваем расчет времени, — сказал Этан, жестом указывая на входную дверь. — Возможно, вы хотите справиться у брата, спросить, не случилось ли чего-нибудь необычного, о чем он, возможно, не подумал упомянуть.
— Я ценю предложение, — сказала Чарла, выражение ее лица изменилось к тому же целиком деловому, который я видела у Этана. Она не была вампиром, но она была человеческим лидером, и защитником своего специфического дома.
— К тому же, вы упоминали о видео-записях, которыми ваш брат может поделиться?
Чарла указала на меня и вытащила телефон из потайного кармана на бедре.
— Спасибо за напоминание. Я прямо сейчас пошлю ему сообщение. — На мгновение она сделала паузу, глядя на телефон, который приветственно просигналил.
— Дозвонилась, — сказала она. — Он обещает прислать их сегодня ночью. — Она отложила телефон и улыбнулась нам. — Я люблю своего брата, но он не совсем так... организован, как я, если вы уловили смысл.
— Уловили, — сказал Этан. — И мы еще раз благодарим вас. — Он положил руку мне на спину. — Мы уходим, так что вы можете возвращаться к работе. Спасибо за ваше время.
— Вы очень желанные гости. Спасибо, что уделили внимание. — Она понизила свой голос до шепота. — Знаю, что не должна этого говорить, но мы разговариваем, вы знаете. Дистрибьюторы. Большинство из нас люди, и мы любим бдительно следить, и не только потому, что вы клиенты. Сейчас нелегкое время, чтобы быть вампиром в Чикаго, особенно, когда вокруг такие головорезы, как МакКетрик. И мы знаем о ГС, как вы вышли вперед, когда другие этого не сделали. Быть лидером может быть неблагодарной работой. — сказала она. — Часто это просто делает тебя большей мишенью. Но мы видим. Мы замечаем.
Этан взял ее руку в свою и коллегиально похлопал.
— Спасибо, Чарла. Я очень это ценю.
Мы попрощались с Чарлой и охранником, и по хрустящему тротуару прошли обратно к машине.
— Городская инспекция в последнюю минуту? — вслух поинтересовалась я.
— Она могла быть связана, — сказал Этан. — Но не слишком обольщайся. Пока у нас нет никаких доказательств.
— Ладно, — сказала я. — Но вот что я скажу. Если городская администрация знала, что это место — разливочный цех для вампиров, существует большой шанс, что МакКетрик тоже знал. 
После моего разочарования с Робин Поуп, я решила перестраховаться. Но не бывает дыма без огня.
— Возможно, — согласился Этан. — Возможно, мы можем связать его с беспорядками, и это будет как раз тем, что победит его. Твоя задача, Страж? Найди мне какие-нибудь доказательства.

***

Секьюрити были напряжены и выглядели довольно скучающими, когда мы вернулись в Дом. Как правило, Люк считал скучающих безопасников неэффективными безопасниками, но я бы заскучала больше над "пораженными грабителями" в любой день.
Этан пошел в свой кабинет, чтобы вернуться к делам. Я не потрудилась переодеться, и пошла прямо в оперотдел.
Я нашла Джонаха и Люка за конференц-столом. Временные сотрудники находились за компьютерами, но остальные охранники ушли, наверное в дозор.
Когда я вошла, Люк и Джонах посмотрели вверх.
— Страж, — сказал Люк. — Что скажешь хорошего? Как семья?
— Зависит от человека, — сказала я, занимая место за столом. — Дети очаровательны. Взрослые все более отвратительны с годами... Кажется, мятежники не показывались.
— Ни намека на вооруженное нападение или обзор. — сказал Джонах. — Но до восхода солнца пройдут часы. 
— Вот это на самом деле то, что меня беспокоит, — сказал Люк.
— Что? — спросил Джонах.
— Беспорядки происходили только по ночам, когда мы бодрствуем. Но почему? Если вы хотите нанести ущерб вампирам, причинить вампирам вред, почему бы не поднять бунт днем, когда мы без сознания? Говоря о максимизации ущерба...
Эта точка зрения вторила многим другим, которые я слышала за последние несколько дней. Если мятежники хотели привлечь внимание средств массовой информации и нанести ущерб, они проделали довольно плохую работу.
— Я думала о том же, — сказала я. Считая на пальцах, я предложила свои вопросы. — Они не нападают на самый знаменитый Дом. Они не наносят удар днем. Они не бьют по нам так сильно, как, вероятно, могли бы, они даже не показываются в знак протеста позже.
— Может быть, они просто не очень хорошие мятежники? — сказал Люк.
— Может быть, — сказала я. — Но ничего не могу поделать, думая, что здесь затевается что-то еще, и мы видим только симптомы, а не настоящую болезнь.
— Что например?
— Не знаю, — сказала я, выпустив воздух. — Я избегаю иметь подозреваемого.
— Действительно, — сказал Люк. — Робин Поуп, мы едва узнавали тебя. И пока мы это делали, мы думали, что ты сумасшедшая извращенка. — Он покачал головой в поддельном горе. — Что вы узнали от Брайан Индастрис?
— Мы поговорили с Чарлой. Никакой новой информации о возможных угрозах самих по себе, но она прошлась по очень любопытному факту.
Я выждала минутку перед большим разоблачением, давая всем шанс в предвкушение наклониться вперед. Но никто не наклонился.
— Серьезно? Что девушке нужно сделать, чтобы создать здесь немного напряженности?
— Огненные бомбы, — одновременно сказали Люк и Джонах, потом стукнулись кулаками, выражая радость своему единомыслию.
— Чикагский Департамент Общественного Здравоохранения назначил инспекцию предприятия в последнюю минуту.
Все еще никакой реакции.
— Правда? Ничего?
— Их предприятие закидали огненными бомбами, — сказал Джонах. — Возможно, они просто хотели все тщательно изучить, убедиться, что продукция не испорчена.
— Инспекция была до бунта, — пояснила я.
Наконец-то, в их глазах был проблеск интереса.
— До бунта? — спросил Джонах.
Я кивнула.
— Чикаго проявил странно приуроченный интерес к предприятию, обслуживающему вампиров. Может быть, бунт произошел в Брайант Индастрис, потому что они не получили что-то, чего хотели на инспекции.
— Например что? — спросил Люк. — Если они хотели крови, они могли ее купить.
Он был прав. Анти-вампирское чувство или нет, люди были бы более чем счастливы иметь в наличие "Кровь для Вас" в своих магазинах. Полагаю, прибыль превосходила убеждения владельцев магазинов, которым по-настоящему не нравились вампиры.
— Возможно, это была не кровь, — сказала я.
— Тогда что? — спросил Джонах. — Что еще ты хочешь на предприятие "Кровь Для Вас"?
— Не знаю, — признала я. — Но, подумайте, если Робин Поуп не та, кто организует беспорядки, может быть это кто-то другой из городской администрации. Может быть это МакКетрик.
— У тебя есть доказательства этого?
— Почему все продолжают говорить "доказательства"? — проскулила я. — И нет. У меня их нет. Но у нас есть вампироненавистник на новой должности у власти, и неожиданный интерес к учреждению, которое десятилетиями поставляло вампирам кровь. Мятежники напали на Брайант Индастрис в первую очередь, у них должны были быть причины для этого. Почему именно это место? Почему именно сейчас?
— Я не говорю, что ты не права, Страж, — сказал Люк. — Но пока у тебя нет ничего, чтобы подтвердить свою правоту.
— Я что-нибудь найду.
Люк проверил часы.
— Лучше найди побыстрее. Приближается твоя очередь патрулировать, и это платье не подходит. Иди наверх и переоденься. Я позвоню Джеффу и Катчеру, посмотрим, есть ли у твоего деда какие-нибудь связи в Департаменте Здравоохранения.
— Во сколько приезжает Сол? — спросил Джонах.
Каким-то образом я забыла, что это была ночь пиццы в Доме Кадоган, еда предусмотрительно доставлялась в основные часы вампирского приема пищи. Не то чтобы я нуждалась еще в еде. Ужин в доме Меритов был обильным.
— Через полчаса или около того, — сказал Люк.
— В таком случае, я провожу Мерит наверх, — сказал Джонах. — Весь этот разговор о крови вызвал у меня жажду. Я хочу перехватить немного прежде, чем прибудет пицца.
Вероятно, неплохая идея для меня тоже, поскольку сегодня я не получала крови. И кроме нескольких минут в Брайант Индастрис, у меня даже не было к ней тяги. Экстренный глоток, который Этан дал мне прошлой ночью, должно быть, утолил жажду.
Когда мы с Джонахом остались одни в коридоре, я подняла тему, которую у меня не было времени обсудить со своим партнером по КГ.
— И так, я встречалась с Обри, — сказала я.
— Да? Она замечательная. Относительно недавно в Доме. Не сравнимо с тобой, конечно, но недавно в сравнение с остальными нами. Она была одной из первых женщин, которую привели к присяге, как специального агента ФБР.
— Ясно, — сказала я. Это было довольно устрашающе, но я находилась здесь не на задании. — Дело в том, что она, кажется, считает, что я как-то тебя обидела.
— Обидела меня?
— Касательно наших отношений. Или отношений, которые должны были быть?
Джонах остановился по середине коридора и моргнул... как вампир в свете фар.
— А?
Я сморщилась.
— Таким образом, ты рассказал всем своим охранникам, что я разбила тебе сердце? Потому что, должна сказать, это несколько неловко.
— Нет, громко сказал он. — Нет, — повторил он, на этот раз немного тише, его поза становилась все более неловкой. — Я вообще не говорил этого.
— Нам не нужно вдаваться в детали, просто, у них определенно стойкое мнение обо мне, и если нам приходится работать вместе...
Джонах скривился.
— Обри... защитница.
— Да, я заметила.
— Со всей серьезностью, я упоминал тебя, но ты не была заинтересована, и не было никаких обид. Может быть, она приняла мою досаду, как, ты знаешь, серьезно разбитое сердце.
Я поверила ему, особенно в том, что Обри была любительницей защищать. Она была охранником. Защищать свой Дом, включая капитана охраны, от всех врагов ее работа. Живой или мертвой, как гласила клятва.
— Видишь? Вот почему работа и романтика не смешиваются.
— Мы только партнеры по КГ, которые не встречаются.
— И вот почему, — сказал Джонах. — Видишь драму, которую это вызывает? Ты просто не можешь выиграть.
— Драма существует, потому что мы вампиры, — обратила внимание я, когда мы обогнули лестницу на первом этаже.
— Или потому, что мы привыкли быть людьми, или, более вероятно, и то и другое.
— Ты имеешь ввиду, что твоя жизнь не стала проще теперь, когда у тебя появились клыки?
Мы остановились на первом этаже. Он направлялся на кухню, я направлялась наверх, чтобы найти одежду.
— Ты, правда, думаешь, что МакКетрик вовлечен в это? — спросил он.
— Не знаю. Но я знаю, что мне очень, очень сильно не нравится получить две ночи беспорядков без каких-либо подозрений вообще. У него есть мотив. У него есть возможность. Просто у нас нет ничего, связывающего его с преступлением.
— У тебя есть анти-вампирский мотив, — сказал Джонах.
— Правда, — сказала я. — Таким образом, мы думаем, что МакКетрик намекнул кому-то о здании, может быть заронил семена анти-вампирской риторики, и будь, что будет?
— В душе это его момент.
— С другой стороны, в теории есть несостыковки. Если МакКетрик хочет, чтобы мы убрались из города, он уже показал, что способен на убийство.
— Правда,— сказала я, кладя руку на перила и постукивая пальцем по украшению. — И, МакКетрик, предположительно, заполучил производство, и мы знаем, что у него есть возможность разработки оружия. Коктейли Молотова не совсем профессиональны.
— Так же, как и мятежники, — сказал Джонах.
В его словах был смысл. Мятежники не выглядели, как солдаты, слишком много волос на лице и не достаточно мышечной массы. Больше похоже на стиляг, чем на солдат удачи.
— Поскольку это не разрешится в следующие пять минут, — сказала я, — Полагаю, я должна подняться наверх и переодеться.
— Эй, чего бы это ни стоило, ты, действительно, хорошо выглядишь в этом платье. — Он мне подмигнул. — Ты хорошо приводишь себя в порядок. Этан счастливчик.
Джонах наградил меня кивком, потом пошел по коридору на кухню, русые волосы подпрыгивали по его плечам.
Удача и платья будут неактуальны, если мы в скором времени не остановим эти беспорядки.



Примечания:
[37] - cheers! (toast) (за) Ва́ше здоро́вье! 
[38] - Филантро́п (от греч. φιλέω, «любить» и греч. ἄνθρωπος, «человек») — человек, занимающийся благотворительностью в помощь нуждающимся. Древнейшей формой благотворительности является милостыня и помощь нищим, главным образом при церквях и монастырях.
[39] - Лига плюща (англ. The Ivy League) — ассоциация восьми частных американских университетов, расположенных в семи штатах на северо-востоке США. Это название происходит от побегов плюща, обвивающих старые здания в этих университетах. Считается, что члены лиги отличаются высоким качеством образования.
[40] - Лига Справедливости (англ. Justice League), также Лига Справедливости Америки или JLA — команда супергероев, которая появляется в комиксах издательства DC Comics. Впервые появилась в выпуске The Brave and the Bold (февраль/март 1960) и первоначально включала Супермена, Бэтмена, Чудо-женщину, Флэша Барри Аллена, Зелёного Фонаря Хэла Джордана, Аквамена и Марсианского охотника. За много лет состав команды неоднократно менялся, и включал таких героев, как Зелёная стрела, Атом, Человек-ястреб, Орлица, Чёрная канарейка и десятки других.
[41] - Спа — метод физиотерапии, связанный с водой. Иногда используется для обозначения таких понятий, как водолечение, бальнеотерапия и талассотерапия.



 
ЭнфисДата: Четверг, 14.08.2014, 18:53 | Сообщение # 16
Ты можешь гораздо больше, чем думаешь...
Группа: Администратор
Сообщений: 345
Награды: 14
Репутация: 76
Статус: Offline
Глава 13

НОВОМОДНАЯ СТРАНА


Я поднялась наверх, бросила туфли в шкаф и сняла платье. Выбираться из него, без дополнительной пары рук, чтобы помочь с молнией, было не так классно, как в него забираться. После множества попыток, мне все-таки удалось оставить шелк в куче на полу, пока я искала, что одеть.
Это не заняло много времени.
Моя кожаная одежда была пробита во время беспорядков в Доме Грей, в том числе спереди жакета шел разрез. Но он был искусно отремонтирован и снова висел в моем шкафу. Швы практически не были видны, и пиджак выглядел как новый.
Я нацепила одежду, упиваясь ощущением потертой кожи, которая казалась невесомой по сравнению с шитым на заказ платьем, одетым на мне до этого. Последовали ботинки и толстые носки, а потом убранная в ножны катана, которую я подпоясала вокруг талии. Просто на всякий случай.
Поскольку теперь я была вся в работе, то стянула волосы в высокий хвост, который удержит их подальше от лица в случае битвы. К сожалению, прическа тоже предоставляла нападающим возможность ухватиться, но с этим ничего нельзя было поделать, кроме как побрить голову.
Я проверила часы. Еще оставалось время до начала моей смены, поэтому я решила направиться в подвал. Я совсем не была голодна, но, по крайней мере, могла поздороваться с Солом.
Весь подвал пропах душицей и чесноком, не то чтобы я возражала.
Маты татами в тренировочном зале были скатаны, обнажая пол из твердой древесины, который в настоящее время усеивали круглые столики. Длинный стол располагался возле дальней стены и был покрыт белыми коробками с пиццей. Вампиры Кадогана и Грея двигались в очереди, болтая, когда выбирали пиццу и содовую в холодильнике в конце.
Сол собственной персоной, одетый в брюки, застегивающуюся на пуговицы рубашку и длинное, черное пальто, болтал с Этаном.
— Вот она, — когда я подошла, сказал он, похлопав меня по щеке. — Под столом парочка двойных от Сола для тебя.
— Спасибо, Сол, — сказала я, хотя, на самом деле, не сделала ничего, чтобы заслужить угощение. Я просто попросила Люка убедить деда и ЧДП присмотреть за Солом, они сделали остальное.
— Почему ты так принарядился? — спросила я. — Не думаю, что когда-нибудь видела тебя без фирменной футболки Сола.
— У внучки было танцевальное выступление чуть раньше. Они назвали его "Ревю Снежинок". Много блеска и белого материала, который выглядит как занавески на окнах.
— Тюль?
Сол щелкнул пальцем и указал на меня.
— Вот оно. Тюль.
Он проверил время.
— Я должен возвращаться. У нее сегодня пижамная вечеринка, и я обещал ее маме, что зайду с пиццей и поцелуями. Полагаю, я принес вам все, чтобы позаботиться здесь.
— Да, все, Сол, и мы очень признательны, — сказал Этан, протягивая руку.
Они обменялись рукопожатием. Сол поднял со стола пару красных пакетов, и Элен проводила его обратно в коридор.
— Славное угощение, — сказал Скотт, незаметно подойдя к нам. У него в руках не было пиццы, и выглядел он уставшим.
Я уже видела Этана в таком же состоянии. Может, мы и не были людьми, но иммунитета против человеческого стресса не имели. Страх, гнев и усталость разъедали и нас тоже.
— Все благодаря щедрости Сола, — сказал Этан, глядя на Скотта. — Как поживают твои вампиры?
— Раненные почти исцелились, но слабы. У них были довольно значительные ожоги и внутренние повреждения. Остальные чувствуют себя... не на месте.
— Ремонтные работы ведутся? — спросила я.
— Да. Бригада уже убрала воду и дым. И стекло, которого там много. Все личные комнаты должны быть очищены, стены вымыты, каждая простынь, подушка и одежда выстираны. На самом деле, этим занимается та же компания, которая прибиралась в Брайант Индастрис. — сказал он.
Мне нужно было над этим подумать, имела ли фирма, занимающаяся ремонтом, какое-либо отношение к мятежникам, являлись ли беспорядки попыткой получить ремонтные работы в плохих экономических условиях? Но я быстро отбросила эту теорию. В конце концов, не было никакой гарантии, что жертвы наймут одну и ту же компанию.
— А атриум? — спросил Этан.
— Они заменили стекла, — сказал он. — Дела идут медленно, учитывая температуру, но все в процессе. Механика займет больше времени. Вода и жар сделали свое дело с сенсорами.
— Вот в чем беда технологий, — сказал Этан. — Шибко легко сломать.
— И столько беспокойства, когда это происходит, — сказал Скотт.
— Вы нашли место, где можно остановиться на время? — вслух спросила я.
— Не терпится выгнать нас, Мерит?
— Просто спрашиваю, — сказала я. — Раскладушки в банкетном зале не могут быть очень удобными.
— Мы справляемся, — сказал он, он звучал больше как тренер, чем как Мастер вампиров. — Мы разведали по-соседству, но в ответ получаем "нет комнат".
— Комнат для вампиров? — спросил Этан.
— Точно. Мы нашли многоквартирное здание на реконструкции, они заканчивают внутреннюю отделку, и мы предложили краткосрочную аренду двух этажей. Думаю, здесь есть шанс, но владельцам придется преодолеть колебания по поводу аренды вампирами.
Колебания, подумала я, могли быть связаны не с биологией, а с риском насилия. В данный момент мы не были благоприятным риском.
— Мерит, твой отец занимается недвижимостью, не так ли?
Я одарила Скотта фальшивой улыбкой, предвкушая вопрос, который, я знала, последует. Конечно, я хотела помочь Дому Грея. Но быть в долгу у моего отца плохая идея, он всегда требовал свои долги.
— Да.
— Думаешь, у него есть какие-нибудь зацепки, возможно уговорить его заключить договор, чтобы он помог нам отхватить помещение?
"Я возьму это на себя", — безмолвно сказал Этан.
— Джошуа Мерит может быть колючим типом, — сказал Этан. — А его цены обычно очень, очень высоки. Мы наведем справки, если получится.
— Я это ценю, — сказал Скотт, жестом указывая в сторону еды. — Думаю, мне надо перекусить. Я умираю от голода.
— Давай, — с улыбкой сказал Этан, когда мы наблюдали, как Скотт присоединился к остальным вампирам в очереди.
— Полагаю, я должна была это предвидеть.
— Я тоже, — сказал Этан. — Пожалуй, навести справки не плохая идея. Хотя, просить твоего отца об услуге, приведет только к тому, что он вернется к своему предложению по поводу Дома.
— Не хочу тебя огорчать, но он будет гнуть свою линию, независимо от того, что ты ему говоришь.
— Знаю, — сказал Этан. — Вспомни, это не первое деловое предложение, которое он мне делает.
Это было леденящее душу напоминание о последнем предложение моего отца, он предложил Этану деньги, чтобы сделать меня вампиром. Этан вежливо отказался, и в том, что я стала одним из них была ирония.
Запищал мой телефон, и я его вытащила. Изображение лица Люка вспыхнуло на экране, он покачивал пальцем.
"ПОРА ИДТИ НА УЛИЦУ!" — говорило оно. — "ПОРА ИДТИ НА УЛИЦУ!"
Я пыталась заглушить его, уменьшить громкость и выключить телефон, но безрезультатно. Люк определенно создал напоминание о наших дежурствах снаружи, и способа отключить его не существовало.
Я состроила телефону рожицу и показала его Этану.
— У нас на руках монстр.
— Я сожалею о том дне, когда санкционировал ночные учебные классы по программированию, — сказал Этан. — Возможно, ты должна докопаться до сути.
Я кивнула.
— По пути, — сказала я, предоставив вампиров их собственным делам.

***

Я ходила в колледж в Калифорнии и защищала диплом в Нью-Йорке. И там и там могла быть отвратительная погода, но ни один город не был таким бурным, как Чикаго. Казалось, сейчас на улице холоднее, чем несколько часов назад. Достаточно холодно, чтобы пальцы окоченели, а легкие стиснуло и свело судорогой.
Я кивнула Келли, когда она, скрестив руки и стуча зубами, направилась обратно в Дом.
— Холодно, — вот и все, что она сказала.
Не очень приятное предзнаменование, но, по крайней мере, мой телефон прекратил орать, когда я добралась до выхода. Должно быть Люк сумел подсоединиться к GPS телефона. Что было еще одной причиной, почему его новообретенные навыки в области программирования возмущали. Двое людей охранников стояли у ворот, остальные были расставлены через каждые двадцать футов по периметру.
Оба охранника у ворот были мужчинами. Оба широкоплечие и высокие, оба с усами, которым копы и военные, казалось, благоволили. Их одежда с ног до головы была черной, толстой и стеганной против холода.
Я принесла две походных кружки с горячим шоколадом и протянула им.
— Подумала, вы могли бы попить.
— Ценю, — сказал тот, который был слева, в верхнем углу его левой руки на форме было нашито "Анджело".
— И я, — сказал тот, что справа. Очевидно, его звали "Луи".
— Было что-нибудь интересное здесь этим вечером?
— Совсем ничего, — сказал Анджело. — Пара пешеходов с собаками. Пара прохожих с камерами. Большинство папарацци спрятались на зиму в помещения.
Несколько месяцев назад у нас был наплыв фотографов, но новизна вампиров улетучилась.
Теперь мы были угрозой для общественной безопасности.
— Собаки были милые, — сказал Луи. — Маленькая белая и какая-то разновидность тощей борзой.
— Это была итальянская борзая, — сказал Анджело. — Я тебе говорил.
Луи подавленно взглянул на меня. Полагаю, у Анджело и Луи подобные разговоры происходят часто.
— Думаете, мятежники попытаются ударить по Дому? — вслух поинтересовалась я. Я была на пределе своих способностей разобраться в ситуации.
— Мятежники? — спросил Анджело. — Трудно сказать. Мы очевидная мишень, они не кажутся достаточно умными, чтобы бить по очевидным мишеням.
— Верно, — согласилась я. — Только недавно я говорила тоже самое.
— Здесь труднее пройти ворота, — добавил Луи. — В другом Доме не было никаких ворот, как он назывался? Грин?
— Грей, — сказала я.
— Грей, — согласился Луи. — Там никаких ворот, так что проще пробраться внутрь. У того бизнес-центра в Викер-Парке, так же никаких ворот. Если я могу быть откровенным...
— Не можешь, — пробормотал Анджело.
— ...если у вас нет охраны, вы напрашиваетесь на неприятности. Точно? — Он жестом указал на ворота у себя за спиной и расставленную охрану. — Здесь у вас достаточно защиты. Препятствия. Живые охранники и закрытый участок. Хорошая система.
— Уверена, Люк это оценит.
— Я скажу вам, что он оценит, — сказал Луи. — Он ценит отсутствие сумасшедших людей, бросающих бутылки из-под Смирноффа[42] через шикарные парадные двери в его шикарный дом.
— В этом у меня нет сомнений.
— Это большая неприятность, — сказал Луи. — Люди занимаются своим собственным бизнесом, никому не докучая, а тут мятежники наносят удар.
— Заставляет задаться вопросом, куда катится мир, — тихо согласился Анджело.
— С другой стороны, если бы мир был идеальным, мы все остались бы без работы, верно? — спросил Луи, подтолкнув локтем Анджело, чтобы произвести впечатление. Очень небольшое впечатление.
Выговорившись, Луи замолчал. Несколько минут мы спокойно потягивали горячий шоколад. Я раскачивалась вперед-назад, просто чтобы кровь продолжала циркулировать. Я не думала, что вампирская кровь так сильно отличается, что замерзнет у меня в венах, но проверять эту теорию не хотелось. Когда горячий шоколад кончился, и мне больше не на чем было сконцентрироваться, кроме хватающего за нос холода, я положила контейнер и снова посмотрела на Анджело и Луи, которые начали спорить по поводу неудачной попытки Медведей получить кубок по американскому футболу.
Анджело сказал, что наступательная линия команды была говном, Луи сказал, что проблема была в тренере.
Я не могла думать ни о чем, кроме дующего со скоростью тридцать миль в час ветра, который проникал сквозь волокна моего пиджака.
— Парни, я обойду вокруг дома. Мне нужно двигаться.
Они кивнули.
— Хорошо для циркуляции, — сказал Луи.
— Сохранит ваше здоровье, — согласился Анджело.
Дом Кадогана занимал много места, но я не была уверена, что прогулка через несколько кварталов по периметру действительно много сделает с точки зрения кардиоваскулярной системы.
Я сунула руки в карманы и затянула на шее шарф, затем устремилась вниз по улице. Свет фонарей отражался от снега и скопления низких облаков над головами, что делало вечер необычно светлым. Было достаточно светло, чтобы читать, если бы я не думала, что Ник поимеет мою задницу за чтение романов во время патруля.
Я шла вдоль квартала, осторожно избегая участков льда, когда я шла, меч под пальто шлепал по моим бедрам. Я еще не выяснила точно, как привести в порядок пальто и меч, я полагала, что могу потратить две секунды, чтобы сорвать с себя пальто и вытащить его, если возникнет необходимость.
Я кивала каждому охраннику человеку, мимо которого проходила. Они все выглядели не такими несчастными, как я. Большинство, но не все, были мускулистыми мужчинами, которые, как и Анджело и Луи выглядели так, словно проводили время в военной форме.
Они все выглядели сосредоточенными, с наушниками на месте, с сияющим и отполированным оружием. Я находилась здесь, потому что выполняла свой долг, они были здесь, чтобы обеспечивать нашу безопасность даже в морозную погоду. Я должна была это уважать. Я обогнула угол и направилась вокруг квартала, справа от меня целый квартал тянулась ограда.
По левую сторону улицы милые домики, где жили милые люди, светились в темноте, семьи ужинали, смотрели телевизор, готовились к еще одному рабочему или школьному дню. Иногда мимо проезжали машины, но улицы были достаточно тихими, чтобы я могла отпустить свой разум странствовать, и с ясностью подумать о вставших перед нами проблемах. Все возвращалось в беспорядкам.
Беспорядки причиняли беспокойство и оскорбляли нас, но это были второстепенные нападения. Они били по постройкам, не по вампирам. Если МакКетрик был причастен, в череде его атак произошло изменение. Он нанял Майкла Донована, чтобы уничтожить вампиров и дестабилизировать Дома. В этот раз он пропустил убийство вампиров напрямую. Возможно, это была еще одна попытка дестабилизировать нас?
Попытка прервать наши поставки крови, разрушить наши Дома и вынудить нас уехать? Я продолжала возвращаться к этому, если он намеревался нас всех убить или выбить нас из города, конечно же, существовали более быстрые и намного более эффективные способы. Все вернулось к беспорядкам.
Я снова достигла передней части Дома и нашла у ворот Джульетту, которая ждала меня. На ней было еще больше одежды, чем на мне, в том числе камуфляжный комбинезон в полный рост. И поскольку я постоянно ожидала выяснения новых неприятных обстоятельств, то увидев ее стоящей там, я занервничала.
— Все в порядке? — спросила я.
— Она улыбнулась.
— Проверь свой телефон.
Я вытащила его и проверила экран. Люк снова захватил над ним власть. На этот раз карикатурное изображение размахивало маленьким белым флагом. "ВРЕМЯ ВЫШЛО, КОЛЛЕГА! ОТПРАВЛЯЙСЯ В ДОМ! ВРЕМЯ ВЫШЛО, КОЛЛЕГА! ОТПРАВЛЯЙСЯ В ДОМ!"
— Полагаю, это значит, что я свободна, — сказала я. — Короткие этой ночью смены.
— Дело в холоде, — сказала она. — Те парни подготовлены к нему, и у них есть одежда. — Она кивнула в направлении Анджело и Луи, который серьезно кивнул. — А мы? — сказала она, высунув ногу в дизайнерском сапоге из бараньей кожи. — Не настолько.
— Не замерзай, — сказала я, потом собрала пустые походные кружки для обратного путешествия в Дом.
Я запрыгнула по ступеням и снова сумела сжульничать, открыв дверь с кружками в руках. Фойе было пустым за исключением единственного вампира, направлявшегося к двери. Это был Скотт, совсем один. На нем было пальто, так что я предположила, что он не планировал долго находиться снаружи. В любом случае, я была рада, что повстречала его на выходе. Мне не нравилась мысль о Мастере вампиров, бегающем вокруг в потенциально смертельно опасную ночь. Если бы у меня была возможность вытащить телефон, я бы позвонила Джонаху. Но на данный момент, должно хватить и меня.
— Идешь на улицу? — спросила я, бросая кружки на боковой столик. Он оглянулся.
— Мерит. Да. Мне нужно немного свежего воздуха. Ты уходишь?
— Как раз возвращаюсь обратно. Но если ты хочешь выйти, я могу составить тебе компанию.
— Ты, правда, думаешь, что это необходимо?
— Я думаю прикрыть свою задницу. А если что-нибудь случится, после того, как я видела, что ты уходишь, и не предложила проводить тебя, будет чертовская расплата.
— Таким образом, на самом деле, я оказываю тебе услугу?
— Если ты хочешь так считать, конечно.
Он казался расстроенным и не стал выставлять большого количества доводов, хотя так было проще для меня.
Мы вышли на улицу.
Если холод и беспокоил Скотта, он этого не показывал. Он прислонился к стороне арки, прикрывавший портик и уставился в темноту.
Я подняла взгляд на звук возбужденного разговора. Группа людей прошла через ворота, не испугавшись людей охранников и вампиров. Я потянулась за катаной, готовясь к нападению.
Но это были не мятежники.
Это был ГС, во главе с Гарольдом Мормонтом. Он был смуглым и упакованным, словно колбаса, в сильно обтягивающий костюм-тройку. Его история с Домом оставляла желать лучшего, и в ней было немного такого, за что можно похвалить его лично.
Он привел за собой троих своих ближайших друзей вампиров, двух мужчин и женщину. Я узнала в них нижестоящих членов ГС, вампиров, которые ничего не делали, кроме как играли в Последователей Лидера и Угрожали Дому Кадогана в течение моего пребывания в качестве вампира.
Позади них на обледеневшем бетоне лежали тела Луи и Анджело, их конечности были вывернуты под неуклюжими углами, запах крови повис в воздухе. Я была слишком далеко, чтобы сказать были ли они до сих пор живы, но положение их тел почти не оставляло надежды.
Джульетты нигде не было видно, и я испугалась за нее, она бы не позволила, чтобы охранников убили без борьбы, если сама была способна сражаться...
Тысяча воплей шока и боли пронеслось в моей голове, но горло сжалось от страха. Когда адреналин заставил работать мой мозг, все мысли свернулись и сжались до единственной цели — встать перед Скоттом.
Я обнажила свой меч и встала перед ним, выдвигая свое тело как щит. Времени не было даже бояться или опасаться последствий того, что я сделала. Существовало лишь одно дело — защитить Мастера моего напарника и друга моего Мастера от очевидной опасности прямо перед нами.
— Ну, привет, дорогая, — сказал Гарольд.
"Этан, здесь Гарольд Мормонт. Охранники пали, и я не вижу Джульетту. Я снаружи вместе со Скоттом. Собери охранников и тащи сюда свою задницу. И позвони в скорую помощь".
— Ты пришел без приглашения, — уведомила я его. — Власти проинформированы.
— Сильно в этом сомневаюсь, Мерит. У тебя не было времени, и я сомневаюсь, что власти ужасно беспокоятся о междоусобицах между Чикагскими вампирами.
— Что ты хочешь? — спросил Скотт.
— Мы пришли сюда забрать то, что принадлежит нам. Вампиры ГС не общаются с мусором, который отверг наш авторитет. Находясь здесь, вы восстаете против ГС, и мы воспринимаем это как объявление войны. Покиньте этот Дом прямо сейчас, или мы будем вынуждены действовать.
— Как я проинформировал вас по телефону, — сказал Скотт, — Если ГС желает отдавать нам приказы, Дариус может связаться со мной напрямую. Я принимаю приказы от него, не от вас.
— Ах, — сказал Гарольд, поднимая палец, — Но Дариус недееспособен. И пока это так, мы просто не можем оставить это повиновение без порицания. — Он посмотрел на меня, и волосы у меня на затылке встали дыбом. Ненависть МакКетрика, возможно, испугала меня, но, по крайней мере, он руководствовался принципами, тревожащими, тем не менее, они были. У этого человека вообще не было моральных ориентиров. Им управляла только его собственная алчность.
— Советую тебе, дитя, отойти в сторону.
Я отказалась двинуться с места.
— Какое бы неповиновение, по вашему мнению, ни произошло, это не имеет никакого отношения к нам. Вы находитесь на территории вампиров, не связанных с ГС. Здесь у вас нет власти.
Мормонт осмотрел меня с головы до ног, и от этого я почувствовала себя грязной.
— Ты очаровательна. Очень жаль, что во время последней встречи у нас не было возможности узнать друг друга получше.
"Быстро иди сюда", — предупредила я Этана, — "Или побью этих парней и получу от этого удовольствие."
Я услышала шаги у себя за спиной, но они были не достаточно быстрыми. Возможно, на вид Гарольд Мармонт был не в лучшей форме, но он оказался так быстр, что я даже не увидела его движения, только почувствовала сотрясение костей от удара задницей о тротуар, когда он сбил меня с ног.
— Это было удручающе легко, — сказал он, на его лице было написано неодобрение.
Не только он был разочарован.
Моя очередь, подумала я, изогнув спину, вскочила на ноги и приготовила меч. Я схватила его двумя руками, кожаная рукоять натянулась под моими пальцами, глаза наполнились серебром от жажды сражения.
— Тебе когда-нибудь говорили не бить девушек? — выкрикнул Скотт, чтобы привлечь его внимание, но ему было все равно. Он считал меня своим врагом и не терял времени. Он двинулся вперед, вынимая меч из ножен и крутя им как дервиш.
Шевелись, мысленно сказала я себе, целясь в единственное место, которое он не защищал — в лодыжки.
Я сделала низкий поворот, описав мечом идеальную дугу, что заставило Мормонта перекувырнуться в воздухе, избегая его. Он достиг земли, крутанув вокруг себя меч.
— Думаешь, мне нужно оружие, чтобы взять над тобой верх? Ты ребенок, и сила у тебя детская. Мне много веков, и сила у меня многовековая.
Он бросил меч и тот со звоном ударился о землю. Я сочувственно поморщилась от вида стали, но подготовила себя к еще одной атаке.
— Ты, как и вся остальная часть вашего Дома, — сказал Мормонт, простирая свои руки, — Являетесь отбросами. Вы отбросы истинных вампиров.
— Пошел ты, — сказала я, двинувшись вперед и бросаясь вниз. Но Moрмонт уже переместился, и меч поймал только воздух
— Отбросы. — снова пробормотал он, переместив свой вес и выполняя боковой удар, который жестко отбросил меня назад с силой бетонного блока.
Я упала на колени, мой мозг фиксировал только боль.
Задыхаясь, пока мое тело справлялось с ощущениями, я открыла глаза, чтобы увидеть других членов ГС, рассредоточившихся и начавших атаку.
Сражение началось.
— Мормонт! — Голос Этана прогрохотал через сад.
"Страж?" — безмолвно спросил он.
"Все хорошо". — сказала я ему. Я оперлась рукой о землю, чтобы оттолкнуться, но мое тело еще не было готово к движению. Боль распространилась по спине, сокращая мышцы волнами.
Я попробовала встать еще раз, чтобы предупредить Этана, но поскольку вокруг меня сражались вампиры, я не смогла найти свою опору. И я в любом случае опоздала. Этан уже надвигался на Moрмонта с двумя катанами в руках.
Moрмонт согнул свои колени, затем прыгнул в сторону Этана. Этан крякнул, разворачиваясь в сторону, работая обоими мечами, соединив вместе рукояти тупыми концами, как посохом Дарта Мола[43].
Когда Moрмонт приземлился и пригнувшись, выставил перед собой свой меч, Этан издал боевой клич и двинулся вперед, размахивая острым мечом-посохом взад и вперед вокруг своего тела в сложном рисунке.
Это было похоже, будто глядишь на лезвие психотической стальной турбины. Даже Moрмонт застыл на мгновение, как будто не зная, как реагировать.
Он оттолкнулся в сторону, но не достаточно быстро. Точеный наконечник катаны просто задел его руку, оставив яркую полосу темно-красного на его коже и посылая сильный пряный аромат крови в воздух.
— Сукин сын! — проревел Мормонт. — Ты знаешь, кто я?
Он не ждал ответа от Этана, а сам ответил на свой собственный вопрос шагами, которые показывали почему он был выбран в ГС. Он превратился в дервиша пинков и ударов, в машину боевых искусств.
Moрмонт был быстрее, чем Этан, но Этану удалось постоять за себя. А два лезвия остро заточенной стали не мешали этому.
Этан вращал посохом в низкой дуге, которую Moрмонт перепрыгнул, пытаясь избежать. Он отскочил назад, но после приземления сразу пошел в наступление. Вращающимися ударами и серией ударов вперед-назад Этан двинулся, чтобы заблокировать его. Сражаясь, они пересекли двор и переместились в более глубокий снег, который замедлял их.
Этан споткнулся и уронил один из своих мечей. Гарольд пинком отбросил другой на расстояние в несколько футов. Я была далеко, чтобы помочь, и прикрыла рукой свой рот, чтобы не закричать от страха.
— Вы занимали Дом здесь слишком долго, — сказал Гарольд, беря оружие, которое уронил Этан.
— Ты считаешь, что ты король среди американских вампиров, но ты не что иное, как человеческий раб, у которых ты был бы мертв так скоро, как только они взглянут на тебя. Это Совет управляет вампирами, а не выскочка-солдат в центре выскочки-страны.
Гарольд поднял меч и взмахнул им, намереваясь ударить вниз, чтобы рассечь Этана от шеи до паха.
— Этан! — закричала я, вскакивая на ноги и мчась к ним.
Но когда меч Гарольда опустился, Этану удалось захватить его. Он обернул пальцы вокруг рукояти и ударил.
Одним ударом меча Этан отсек голову Мормонта от его тела. Она просто упала в снег около него. Этан откатился в сторону, когда остальная часть бывшего Гарольда Мормонта упала на землю.
Этан поднялся на ноги с окровавленным мечом в руке. Мгновение, явно потрясенный тем, что сделал, он смотрел широко раскрыв глаза на безжизненное тело Гарольда Мормонта. Его грудь вздымалась, а тело было в испарине на морозе.
Я смотрела со своего места в снегу, все еще слишком потрясенная, чтобы двигаться. Я не была единственной; другие сражения остановились. Грей и вампиры Кадогана, которые боролись с другими членами ГС, отступили назад, удерживая своих врагов на острие меча.
Все смотрели с шоком на Этана и тело на земле. На двор упала пугающая тишина.
— Ты убил его! — Завопил один из мужчин ГС, вампир из Канады, по имени Эдмунд, который помчался к своему павшему коллеге и завопил так, что казался всерьез отчаявшимся.
— Убийца! — вопил он, оглядываясь назад на Этана и указывая пальцем в его направлении. Демонстрация драмы, казалось, вывела Этана из его транса.
— Хватит! — заревел он, и тишина снова упала на двор.
Он направил свой меч на тело Мормонта.
— Этот человек пришел в мой Дом и принес насилие во второй раз. Он убивал и угрожал нашим друзьям и коллегам, не говоря уже о его истории насилия над людьми, которые приехали до нас. Он утратил свою жизнь во имя власти и эго.
Этан перевел свой пристальный серебряный взгляд на остальных членов ГС, которые нарушили границу Кадогана... и будут носить шрамы на обратном пути в Англию.
Этан указал на Эдмунда.
— Доставь сообщение на дом Дариусу Весту. Или он приведет свой Дом в порядок, или мы сделаем это за него.

***

Мы нашли Джульетту на тротуаре без сознания, с пробитой от удара головой. Ее меч лежал на земле, а положение ее тела указывало, что ГС подкрались к ней сзади, вероятно используя свой гламур, чтобы сохранить в тайне свое прибытие.
В то время как Элена и Делия — врач Дома Кадогана, оказывали помощь Джульетте, Этану и Скотту, я стояла снаружи с горсткой полицейских ЧДП в униформе. Борьба между сверхъестественными — это одно дело; смерть двух людей-часовых — это совсем другое.
Я стояла на портике, наблюдая, как Этан и Скотт двигаясь по двору, изображают для полицейских схематическую цепь событий. Я была ошеломлена насилием вторжения ГС и его ужасным концом. Мы все были способны на убийство, и мы все участвовали прежде в сражениях.
Но я не могла припомнить, чтобы смерть пришла в Дом так быстро. И не просто смерть. Двое невинных людей были мертвы. А член ГС был мертв от наших рук.
Я смотрела на место происшествия, на следователей, которые делали снимки с места преступления перед воротами, на вращающийся синий и красный свет машины скорой помощи, которая прибыла за телами Луи и Анджело.
Рука скользнула вокруг моей талии, и я чуть не вскрикнула от неожиданности. Я обнаружила возле себя Линдси, с кругами под глазами. Она плакала.
— Это ужасно, — сказала она, кладя свою голову на мое плечо. — Они были действительно хорошими. У них были внуки, у них обоих. Они рассказывали об импровизированных трибунах на автогонках, о дрянных, как обычно, записях, и какие большие планы были у них на этот год. — Она с силой стерла слезы под глазами. — Глупые импровизированные трибуны автогонок. Полностью вышедшие из строя.
Я обняла ее с чувством, принесшим новый поток слез к моим глазам.
— Я разговаривала с ними немного во время моего дежурства. Они казались хорошими парнями.
— Они ими и были, — подтвердила она. — Хорошие парни. И не достойны такого конца от этого проклятого, самовлюбленного, кошмарного ГС.
Мы оглянулись назад на пятно, где Этан убил Moрмонта, его тело убрали, но снег был запятнан кровью.
Мы тихо стояли, вместе разделяя наше горе. Несколько минут спустя полицейские вышли назад через ворота, машина скорой помощи уехала, а следователи сделали свои заключительные фотографии.
Этан и Скотт шли назад к нам.
— Они считают смерть Мормонта результатом самообороны, — сказал он, и я почувствовала, что тиски вокруг моего сердца расслабились. — Учитывая насилие уже совершенное Moрмонтом и тот факт, что он напал на тебя, они не думают, что прокурор захочет поддержать обвинения.
— Что относительно других членов ГС? — спросила я. Они растворились при звуках машин скорой помощи и полицейских крайслеров.
— У них есть частные самолеты, — сказал Скотт, — И достаточно денег, чтобы правоохранительные органы не могли достать их в воздухе, будь они прокляты. Они будут лететь, пока не достигнут Лондона.
Этан положил руку на мое плечо.
— Здесь подмораживает. Давайте возвратимся внутрь.

***

Мы вернулись в Дом, и Этан вызвал вампиров в банкетный зал. Члены Домов Грея и Кадогана стояли рядом друг с другом, разделяя минуту молчания для Анджело и Луи, которые отдали свои жизни в защиту Дома. Раздувающееся чувство беспокойства было ощутимым, магия вытекавшая из комнаты полной вампиров была тяжелой и подавленной.
Когда церемония закончилась, мы возвратились в офис Этана. Комната была совершенно тиха, настроение и магия мрачными. В другое время, в эпоху, когда Этан был обращен в вампира, возможно, настроение могло быть другим. Вампиры, упивались бы своей победой, разделяя мед, женщин и песни в честь победы над противником, вместо того, чтобы оплакивать свои потери и бояться последствий.
Охранники Дома Грей, Скотт и Джонах среди них, стояли в одном углу комнаты.
Они, несомненно обсуждали свое будущее и последствия наших действий на их жизнях, как вампиров ГС.
Наше беспокойство было столь же большим. ГС уже считал нас врагами. Хотя их действия сегодня вечером, или по крайней мере, действия фракции Мормонта, было одной неприкрытой агрессией, нигде не говорилось, как отреагирует Дариус.
Этан уже попытался позвонить, но был не в состоянии дозвониться.
В одном я была уверена: из семи членов Гринвичского Совета кроме Дариуса, Дом Кадогана теперь был ответственен за гибель двоих из них.
Гарольда Мормонта и Селины Дезаланьер, коварных и эгоцентричных, напавших на наш Дом. Оба проиграли, отдав свои жизни за вызов. Да, они оба были агрессорами, но будет ли этот вопрос интересен остающимся членам ГС? Сочтут ли они смерть Мормонта допустимой, или еще одним предательством с нашей стороны?
Группа Дома Грея расформировалась, и Скотт вышел вперед.
— События, которые произошли сегодня вечером были по нашей вине, и я сожалею об этом. Я думаю, рассматривая обстоятельства, будет лучше, если мы ускорим наши поиски альтернативного жилья. Мы просто ставим вас в слишком рискованное положение.
— События, которые произошли, были исключительно работой Гарольда Мормонта и его близких друзей, — противопоставил Этан. — Ни ваш Дом, ни ваши вампиры не имели к нему никакого отношения. Мы приняли решение позволить вам остаться здесь, а Гарольд выбрал свой ответ добровольно, и очевидно без надлежащего согласия ГС. Вы не несете ответственности за это. Но что касается ваших вампиров и их интересов, то этот выбор можете сделать только вы. Добро пожаловать, чтобы спать здесь столько, сколько вам нужно. Но я понимаю ваше желание найти дом.
— Они могут искать возмездия, — сказал Скотт.
— Они могут, — согласился Этан с поклоном. — То есть Дариус или, что более вероятно, остальные члены ГС.
Я поглядела на Этана.
— Это может показаться жестоким, но фракция, которая поддерживает Дариуса, могла бы быть благодарна из-за того, что уменьшилась сегодня вечером. Они могут быть рады, что Гарольд больше не является фактором.
— Они могут, — согласился Этан.
— Это кто? — спросил Скотт. — Дариус, Лакшми, Диего?
— В лучшем случае. — сказал Этан. — Они единственные, кто остался. — Он печально покачал головой.
— Мы спасли жизни Лакшми и Дариуса, — сказал Этан. — Это поможет, хотя я не ожидаю от них лояльности. Диего пришел к нам, когда Дариус был похищен, это предполагает, что он рассматривает нас как актив.
— Это трое на трое, — сказал Скотт. — Предполагая, что Дариус наберется силы воли, чтобы начать действовать.
Я зевнула, прикрыв рот тыльной стороной руки.
— Давайте сочтем, что сейчас ночь, — сказал Этан. — Завтра мы сможем посмотреть на все свежим взглядом.
— На кухне все еще есть пицца. Если кто-то пропустил ужин, — сказал Малик.
Все в комнате посмотрели на меня.
— Серьезно, — ровно сказала я.
— Да, — проговорило большинство из них.
— Видимо, я стала предсказуемой.
— По крайней мере, в чем-то, — сказал Джонах, подходя к двери кабинета. — Я собираюсь взять кусочек, потом отправиться наверх, если ты не хочешь поговорить, босс?
Но Скотт покачал головой.
— Отдохни. Соберемся снова в сумерках.
Джонах открыл дверь, отсалютовал всем присутствующим в комнате, и вышел в коридор. Остальные вампиры из Дома Грей последовали за ним, со Скоттом позади.
— Еще пообщаемся, — сказал он, и Этан кивнул.
— Тот же приказ и к остальным, — сказал Этан, осматривая комнату. — Идите наверх, отдохните. Это была долгая ночь.
— Слишком долгая, — согласился Люк, и все друг за другом вышли.
Когда комната опустела, Этан положил руку мне на плечи. Я прислонила к нему голову, вдыхая его одеколон, который по каким-то биохимическим причинам, которые я не понимала, всегда успокаивал меня.
— Ты в порядке? — спросил он. В последнее время он спрашивал это часто.
— Понятия не имею.
— Так же как и я, Страж. Так давай ничего не будем говорить. Давай просто будем.

***

Несколькими минутами позже, я одна отправилась наверх, Этан отпросился на несколько минут, чтобы снова попробовать связаться с Дариусом и завершить кое-что в кабинете.
В своей комнате я обнаружила, что Марго обосновала наше новое жилье. Несколько белых конусовидных свечей горели на письменном столе и тумбочке возле кровати, и на маленьком серебряном подносе, небольшом, чтобы уместиться на ограниченном пространстве на столе не занятом свечами, были бутылки с газированной водой и конфетами в обертке.
Шесть минут спустя, я была в кровати с чистым лицом и в пижаме, когда открылась дверь и вошел Этан.
— Дорогая, я дома! — сказал он, пиджак был перекинут через его плечо. Волосы свободно висели около лица, и он выглядел очень уставшим и сильно подавленным. Он повесил пиджак на ручку шкафа. И молча начал расстегивать жилет.
— Как дела? — спросила я.
— Бывало и лучше. Я с нетерпением жду забвения.
Солнце поднималось, и последовавший ответ ускользнул от меня. Но в нем не было необходимости. Этан скользнул в кровать рядом со мной, его тело было теплым и готовым.



 
ЭнфисДата: Четверг, 14.08.2014, 18:56 | Сообщение # 17
Ты можешь гораздо больше, чем думаешь...
Группа: Администратор
Сообщений: 345
Награды: 14
Репутация: 76
Статус: Offline
— Да, — сказала я.
И это было концом всех мыслей.
Этан нашел меня, подготовил, и овладел моим телом ради собственной похоти, продолжительной, несмотря на изнеможение, несмотря на пот, который страсть делала осязаемым руками и икрами, изгибом его позвоночника и его плечами, моей грудью и его пальцами.
Любовь вспыхнула и рассеялась, как искры на ветру, и солнце поднялось высоко в небо.
Но снова пришла ночь, потому что ночь, как смерть и налоги, была неизбежна.


Примечания:
[42] - Smirnoff — изначально спиртоводочный завод, основанный в Москве Петром Арсеньевичем Смирновым. Марка Smirnoff поставляется в 130 стран. В настоящее время принадлежит крупному британскому производителю напитков Diageo. Smirnoff — самые продаваемые водка и дистиллированный спирт (среди дорогостоящих) в мире на март 2006.
[43] - Дарт Мол (англ. Darth Maul) — персонаж «Звёздных войн», тёмный владыка ситхов, ученик Дарта Сидиуса. В киносерии его участие ограничивается «Эпизодом I: Скрытая угроза» (его роль исполнил специалист по боевым искусствам Рэй Парк, а озвучил британский актёр Питер Серафинович), в конце которого Дарт Мол был перерублен пополам Оби-Ваном Кеноби.



 
ЭнфисДата: Четверг, 14.08.2014, 18:58 | Сообщение # 18
Ты можешь гораздо больше, чем думаешь...
Группа: Администратор
Сообщений: 345
Награды: 14
Репутация: 76
Статус: Offline

Глава 14
БОЛЕЗНЬ РОСТА




Я проснулась в разбитом состоянии с ноющей болью в спине, по крайней мере, боль уменьшилась до унылой пульсации. Преимущества вампирского исцеления, невозможно переоценить. И взять в расчет двух взрослых, выше среднего роста людей, прижавшихся друг к другу на двуспальной кровати, словно сиамские близнецы, зато можно легко переоценить преимущество двух...
Но в то время как жилищные обстоятельства вынудили нас спать как селедки в банке, конечно, трудно поспорить с этими условиями, которые позволяют мне тесно прижиматься к сексуальному белокурому вампиру.
Я обернулась вокруг него, мы лежали замершие и голые от наших предрассветных любовных ласк. У Дома Кадоган много преимуществ, но теплым он никогда не был.
— Страж, — сказал Этан.
— Сеньор.
Кончиками пальцев он гладил низ моей спины. — Рассматривая наше положение, я думаю, что мы можем обойтись без формальностей. С Днем Святого Валентина.
Несмотря на то, что я спланировала этот день, я полностью забыла о Дне Святого Валентина.
— С Днем Святого Валентина, — сказала я. — Я фактически забыла о нем.
— Я ничего не подготовил, — сказал Этан, — Но я думаю, что отсрочка рассматривается...
Мысленно, я знала, что он прав. Если я собиралась праздновать свои чудесные отношения с Этаном Салливаном, я хотела сделать это правильно. Я не хотела волноваться по поводу того, что были мятежники с попытками напасть на мой Дом и убить моих друзей, или ГС послала бы стадо химер, чтобы отомстить и разрушить Дом, за убийство Мормонта. Я хотела сидеть с Этаном и наблюдать за заходом солнца над озером, а не мчатся назад к Дому из страха, что мы сгорим до тла, если задержимся слишком на долго.
Короче говоря, я хотела быть человеком. Но этого не было в планах.
Когда я не ответила, он заметил мои слезы разочарования, даже если они полностью иррациональны, Этан объяснил.
— Мы не можем позволить себе этот праздник, — сказал он. — Не беря в расчет, что произошло вчера вечером с ГС, и что может произойти сегодня вечером. Мятежники все еще там. Я хочу, чтобы День Святого Валентина был особенным, а не обед, на котором мы будем волноваться все время о том, что могло бы произойти здесь.
Я затихла на мгновение. — Тебе было когда-нибудь жаль, что ты не человек?
Этан задумался, как будто тщательно выбирая свои слова. — Ты желаешь быть человеком, или чтобы твоя жизнь была более простой?
— Да, — сказала я, используя одну из его уловок, выбирая оба ответа. — Я позвоню и изменю резервирование. Давай отдохнем нескольких дней. Может быть, все станет менее сумасшедшим.
Я отодвинулась от него, затем поднялась с кровати и отправилась в душ.
— Куда ты идешь?
— Принять душ и подготовиться к ночи, — сказала я. — Потому что, как ты отметил, там вероятны более отвратительные вещи.

***

Я приняла душ, почистила зубы, расчесала волосы и собрала их в конский хвост.
Когда я вышла из ванной, Этана уже не было, как и его часов с запонками, которые лежали на прикроватной тумбочке. Он оделся и пошел вниз, даже не сказав пока.
Это было начало Дня Святого Валентина.
Так как я все еще сегодня вечером оставалась вампиром, я спустилась к небольшой прихожей, на втором этаже, где находилась кухня. Достала бутылку крови и рогалик, обсыпанный изюмом и покрытый сверху сахаром. Я ела за стойкой, читая объявления, прикрепленные к маленькому информационному табло возле стены. Эти новости были удивительно странные: нашлась жемчужная сережка, ищем владельца; продается небольшой телевизор; продаются видео игры.
Я выпила кровь, но обошлась только несколькими укусами бублика. Меня все еще приводило в замешательство произошедшее прошлой ночь. И мой аппетит пропал. Я не готова была таким образом начинать работу этой ночью, поэтому стояла на кухне в течение нескольких минут и ждала, когда вернется мой голод.
Этого не произошло. Я была слишком напряжена, чтобы поесть.
Я бросила остальную часть бублика, вытерла руки и направилась к лестнице. Мне нужны новости. Мне нужен прогресс, потому что я начинала чувствовать себя, как собака, которая не пронюхала грязный чемодан в нужное время.
Я пошла в офис Этана отметиться, прежде чем уехать, но дверь была закрыта.
Обычно, я стучала предупреждая, и входила. Но он разговаривал по телефону, с людьми значительно выше моего статуса и мое прерывание было бы нежелательно.
Прежде чем я успела задуматься, должна ли я подслушать, Джонах вышел из кафетерия на другом конце зала, с глянцевым красным яблоком в руке.
Превосходный выбор времени, подумала я. И пошла в его направлении, жестикулируя в сторону офиса Этана. 
— Что там происходит?
— Я не знаю. Предполагаю, что разговор Этана с ГС. Тебе зачем?
Я покачала головой.
— Просто любопытно.
Джонах откусил яблоко. — Ты встречаешься с ним. Вы, лежа на подушках ведете светские беседы? Неужели ты не можешь соблазнить и узнать все его секреты?
— Я что, Мата Хари?[44]
— Ты достаточная Мата Хари, чтобы поймать на крючок Мастера Дома. — Он вызывающе поднял брови, затем доел свое яблоко, и закинул огрызок в декоративную корзину для бумаг с другой стороны прихожей. Он попал прямо в цель, показывая спортивную склонность Дома Грей.
— Ты смешной, ты это знаешь?
— Знаю, — сказал он. — А если серьезно. Неужели у тебя нет привилегий девушки, которую ты можешь использовать, чтобы выяснить, что происходит?
— Если логически подумать, это будет означать, что он мог сказать мне, но я не смогу сказать тебе.
— Тогда моя идея плохая, — сказал он, скрещивая свои руки. Я видела веселье в его глазах, переходящее в беспокойство. Он мог шутить, но он, также, волновался по поводу встречи за закрытыми дверями.
Я осмотрелась вокруг прихожей, проверяя, что мы одни. — Времена как эти делают нас прекрасными кандидатами для КГ. Мы подозрительны по своей природе.
— И вампиры потворствуют по своей природе, — сказал он. — Особенно Мастера. Или они не были бы Мастерами. Эй, разве сегодня не День Святого Валентина? У вас двоих большие планы?
— Были, — согласилась я. — По крайней мере, до того, пока в городе не начался бунт.
— И ГС вышел из-под контроля, — мрачно ответил Джонах.
Без предупреждения открылась дверь.
С другой стороны двери стоял Этан, пристально рассматривая Джонаха и меня как школьный учитель, который только что поймал двух непослушных детей в процессе неподчинения приказа. Как и следовало ожидать, он изогнул бровь и сделал мне визуальный выговор.
— Страж.
— Сеньор, — сказала я вежливым голосом. — Мы просто обсуждали дела.
— Способ допроса, — добавил Джонах. — Средство для извлечения информации от несклонного субъекта.
Скептический взгляд Этана дал понять, что он не поверил нашим объяснением. — Нет никакой потребности в пытке, — сказал он, потянув дверь, открытая ее шире.
Ник Брекенридж, высокого роста, с короткими темными волосами, голубыми глазами и атлетическим телом, стоял рядом со Скоттом в середине кабинета Этана.
Ник надел рубашку на пуговицах и джинсы, с твидовой яркой курткой сверху. В одной руке он держал маленькую записную книжку репортера. Взгляд более профессиональный, чем обычно я видела у него. Он был похож на популярного профессора — журналистский набор Индианы Джонса[45].
— Ник, — сказала я, Этан слегка кивнул, позволяя войти. — Давно не виделись.
— Мерит, — сказал он, оценивающе осматривая меня. Это было журналистское расследование, и я знала, что не интересую его. У нас были взлеты и падения, и хотя я приняла на себя историю "Мститель с конским хвостом" и с инцидентом шантажа, определенно мы не были близкими друзьями.
— Ник, это Джонах, — сказал Этан, — Капитан охраны Дома Грей.
Ник протянул свою руку для рукопожатия, я заметила, как расширились глаза Джонаха от удивления.
Как семья Киин, Брекенриджи были членами Северо-американской Центральной Стаи, хотя они не сообщали многим о своем сверхъестественном присоединение. Я догадалась, что Скотт, который действительно знал это, не сказал об этом Джонаху.
— Приятно познакомиться, — сказал Джонах. — Я слышал, что вы делаете статью о беспорядках?
— Их воздействие на сверхъестественных жителей Чикаго, да. — Он посмотрел на меня. — Как ты?
— Спасибо, хорошо. Как твои братья? И родители?
— С ними все хорошо, спасибо.
Он не уточнил, я предполагаю, что он пришел не для болтовни.
— Как продвигается расследование? — спросила я.
— Отлично. Тревожно, с одной стороны. Просвещающе с другой.
— Я думаю, эта история будет иметь большое значение в повышении уровня осведомленности общественности о вампирах, — сказал Этан. — Вы делаете нам большое одолжение.
Ник равнодушно кивнул. — Я здесь, чтобы сказать правду. Думаю, что я получил то, что мне нужно от вас, — сказал он, глядя на Скотта. — Я могу поговорить с некоторыми из переведенных вампиров?
— Конечно. Я отведу вас наверх. Мы ищем временное жилье. У нас на примете несколько зданий, мы надеемся, что они будут вести переговоры о цене. — Его произнесенные слова оказались пророческими, и прежде чем Ник и Скотт достигли двери, хаос разразился в прихожей.
— Ты ебаный мудак! — раздался крик вампира, чей голос я не узнала. Мы бросились в коридор, где двое парней, один из которых носил свитер Дома Грей, наносил удары другому вампиру и падая на пол прихожей.
—Что во имя Господа происходит? — сказал Джонах, пытаясь добраться до драки, чтобы разнять мужчин друг от друга. Он получил локтем в глаз за вмешательство, и это только больше рассердило его.
Взять на заметку: Не стоит недооценивать капитана самых спортивных вампиров, в самом спортивном Доме города.
Джонах издал проклятие, и схватил вампира одетого в свитер Дома Грей за шиворот и вытащил его из драки.
Он приземлился в восьми футах по коридору, подпрыгивая на заднице для пущего эффекта.
Другой вампир из нашего Дома по имени Коннор с быстрым броском вскочил на ноги около Линдси, готовый вступить в драку.
— Коннор! — крикнул Этан. В его голосе была магия Мастера, словно звонок для вампира. Покорно, как будто возвращаясь к вожаку стаи, Коннор обнажил клыки на Джонаха и вампиров Дома Грей, он крался назад вдоль стены, и сзади Этана.
Джонах поставил другого вампира на ноги и направил на него кинжалы, без риска для себя уйти от этого места.
— Я собираюсь спросить, — сказал Этан сквозь зубы, — И только один раз. Коннор, что это значит?
— Этот мудак сказал, что наш Дом бракованный.
— Херня! — сказал вампир Дома Грей. — Ты хвастался о питье крови из людей, ты эгоистичный маленький урод.
— Я не хвастаюсь, — сказал Коннор, агрессивно вздымая грудь. — Я констатирую факт. Это не моя вина, что вы получаете вашу кровь из бутылок.
Не нужно было этого говорить. Вампир Дома Грей рванул вперед, но Джонах использовал свое тело, удерживая его на месте.
— Хватит! — крикнул Скотт, за последние двадцать четыре часа это слово использовали во второй раз для подавления насилия в Доме Кадоган.
Он подошел к вампиру из своего Дома и ткнул пальцем ему в лицо. — Мы здесь, потому что они предложили приютить нас, несмотря на поставленный риск. Риск, который, очевидно серьезный, учитывая, произошедшее вчера вечером.
— Они сами добавили огня, — сказал вампир. — Если бы не они, ничего из этого не произошло бы.
— Вчера вечером, — сказал Скотт, смотря свирепыми глазами на молодого послушника, — ГС показало своими действиями, что вампиры Кадогана наши враги. И эти вампиры пришли мне на помощь, и вам, и нашему Дому. Мне насрать, если сам Этан Салливан ударит тебя кулаком в лицо. Вы вампиры Дома Грей, и вы выкажете почет!
— Почет! — крикнул Джонах, ударив кулаком в грудь. Полтора десятка вампиров Дома Грей, собравшиеся в конце коридора, сделали то же самое. Крики “почет!” звучали по всему коридору. По моим рукам поползли мурашки.
Скотт высказал свое слово, настала очередь Этана привести к дисциплине. Он посмотрел на Коннора и показал полный взгляд гнева и что хуже, разочарования, это заставило меня чувствовать себя ужасно. Я поблагодарила все мои счастливые звезды, что не я получила этот взгляд.
— Я разочарован, — сказал Этан. — Разъярен, оскорблен, и унижен. Они гости в нашем Доме. И нравится вам это или нет, их нужно рассматривать как гостей. Это понятно?
— Сеньор, — тихо пробормотал Коннор.
— Я не расслышал, — скрипнул Этан.
— Сеньор, — сказал он снова, на этот раз с уверенностью.
— В кабинет Малика, — приказал Этан, и Коннор исчез вниз по коридору.
— Наверх, — повторил Скотт, указывая на вампира Дома Грей. — Остальные из вас вернуться к своим делам, — сказал он, и прихожая освободилась от вампиров.
В образовавшейся тишине, мы услышали, как Ник Брекенридж яростно строчит ручкой по блокноту, и когда оглянулись, увидели что он стоял на пороге офиса.
Этан вздохнул и посмотрел на Скотта. — Я полагаю, мы просили историю о реальных беспорядках, непреднамеренная ситуация.
— Вы получили то, что просили, — согласился Скотт.
— К сожалению, — сказал Этан, глядя на Скотта. — Я думаю, это дает время, на пересмотр предложения жилья, которое вы нашли.
Скотт кивнул. — Думаю, ты прав.
Ник отправился наверх за Скоттом, Джонахом, и вампирами Дома Грей, оставив меня и Этана одних в прихожей. Он на мгновение потер виски, прежде чем обратно войти в свой кабинет. Я последовала за ним.
— Что-нибудь слышно о Джульетте?
— Она очнулась и отдыхает, — сказал Этан. — Она хотела быть выше, и отправиться на патруль этим вечером, но Люк отклонил ее предложение.
Тяжесть упала с моей груди. — Это замечательные новости.
— Это одна из тех ночей, одна из тех недель, которой я думаю, смог бы наслаждаться обыкновенной человеческой жизнью.
Признание, настолько близкое к тому, о чем я думала, удивило меня своей искренностью.
— Я знаю, — сказала я. — У меня были ночи, такие же, как эта. Когда сидя в кабинете, выполняешь офисную работу, и отупляющая скука кажется предпочтительнее.
— Я не думаю, что кабинет наш единственный вариант. Мы могли бы купить поместье в Шотландии на болоте или в дебрях Аляски, где никто никогда нас не найдет.
— Трава всегда зеленее, — сказал голос от двери. Подняв глаза, мы обнаружили Катчера и Мэллори в дверном проеме.
Мэллори заплела волосы в две длинные косы, вязаная шапка надвинута на лоб. Одета в пуховик, джинсы и высокие зимние сапоги. С другой стороны стоял Катчер, облаченный в тонкое пальто поверх джинсов, без перчаток, шляпы или шарфа и в помине не оказалась. Однако на его футболке была одна из тех надписей, которая совершенно ясно гласила: "Мир идиот". Я думаю, что его гнев поддерживал в нем тепло.
— Похоже, мы пропустили что-то интересное? — спросил он.
— Слишком много вампиров и слишком много тестостерона в Доме, — объяснила я, и заработала косой взгляд от Этана. Он мог возражать против формулировки столько, сколько он хотел, но факт остается фактом.
— Что вас сюда привело? — спросил их Этан.
— Мы слышали о том, что произошло вчера вечером, — сказала Мэллори. — Мы хотели проверить вас. Она осмотрела меня с ног до головы. — Вы выглядите целыми.
— Да, — сказала я. — Просто небольшая рана.
Катчер и Мэллори зашли внутрь, и Катчер закрыл за ними дверь. — Я слышал, ГС не повезло?
Этан жестом проводил нас к зоне отдыха в кабинете. Прошло много времени, с тех пор, как мы общались в этом Доме с двумя из них в последний раз.
Меллори и Катчер сели. Катчер развалился на кресле, руки на подлокотниках, нога на ногу.
Мэллори села рядом с ним, и выглядела она смущенной. Возможно, потому что ее фактически не было внутри Дома Кадоган, начиная со смерти Этана. И это был не совсем лучший визит.
— Гарольда Мормонта больше нет с нами, — подтвердил Этан. — И мой клинок является причиной этого.
— Не могу сказать, что я завидую твоей позиции, — сказал Катчер, — Хотя парень, нападающий на ваш Дом, должен понимать, чем ему это грозит.
— Можно было предположить, — сказал Этан. — Но логика часто ускользает от ГС.
— Что ответил ГС? — спросил Катчер.
— Ничего, — сказал Этан. — Мы ждем их решения.
— Таким образом, атмосфера здесь прохладная, спокойная и собранная, как обычно? — спросила Мэллори.
— В значительной степени, — сказала я. — А как насчет тебя? Как дела с оборотнями?
— Все по-прежнему.
Я думала о моем разговоре с Катчером о работе Мэллори с оборотнями. Я, не спрашивала ее об этом, так как она сама не рассказывала, но играть хитроумные игры с Мэллори не лучшая идея, в прошлый раз это закончилось плачевно для окружающих.
— Я так понимаю, что ты работала с оборотнями над твоей магией?
— Я работала над своим контролем, — сказала она, встречая мой пристальный взгляд не мигания, который показал больше уверенности, чем я ожидала. Возможно она была готова раскрыть свои карты, в конце концов.
— Они имеют уникальное отношение к магии, и Гейб подумал, что если бы у меня была хорошая связь с магией, больше сочувствия к ней, я была бы в состоянии уравновесить себя немного лучше.
— Это работает?
— Это не не работает, — сказала она с улыбкой. — Но я использую ее так мало, трудно сказать.
Этан наклонился вперед, положил локти на колени. По выражению его лица, он был явно очарован задумкой. — Они позволяют тебе смотреть свои ритуалы?
— Некоторые, — сказала она осторожно. — Для некоторых волков Киин. Я понимаю, что каждый тип животного имеет собственный способ общаться с миром.
— И что это значит? — спросила я. — Общаться с миром?
Она с кислым выражением лица склонила голову на бок, пытаясь подобрать правильные слова. — Магия не двойственна. Это не включить или выключить. — Она посмотрела на Катчера. — Некоторые люди говорят, что она делится на ключи, и сегменты. — Именно таким образом я узнала о магии, теория Катчера подтверждается.
— Но для меня, — сказала она, — Это больше похоже на радио приемник. Вы можете настраивать шкалу вверх или вниз, пока не найдете нужную вам станцию.
— И они помогают тебе найти станцию, которую ты хочешь? — спросил Этан.
— Они помогают мне определить станций, — сказала она. — Почувствовать их. Выяснить, какие станции являются хорошими для меня, а какие нет.
— Это звучит многообещающе, — сказал Этан. Я вынуждена была с ним согласиться. Это звучало лучше, во всяком случае, чем ее настройки в волшебной "станции", которая, по-видимому, была полна решимости относительно разрушения Чикаго.
— Так и есть, я думаю, — сказала она. — Это перспективный путь.
— Что Орден планирует сделать с тобой? — спросил ее Этан.
— Притвориться, что я не существую?
— Они не сильны в наказаниях, — сказал Катчер. — Да, они могут выгнать кого-то и теоретически запретить кому-то практиковать магию в особой области, но мы видели как это хорошо работает.
Катчер не должен быть в Чикаго, он был изгнан из Ордена за приезд сюда, против решения Ордена.
— У них есть свои методы, — сказал он. — Возможно, вы помните, что нас могут лишить нашей магии, но это... неприятный процесс. Как волшебная версия лоботомии[46].
— Аннулирование, верно? — спросил Этан.
Катчер кивнул.
— И когда время Мэллори с оборотнями заканчивается? — спросил Этан.
Мэллори и Катчер посмотрели друг на друга, и Катчер слегка кивнул.
— Мы на самом деле говорили об этом, — сказала Мэллори. Она сцепила пальцы на коленях и посмотрела на Этана.
Она выглядела нервной и напряженной, как кандидат на трудоустройство, и не трудно было догадаться, о чем она собиралась сказать.
— Мы с Катчером поговорили, — сказала она. — И я разговаривала с Габриэлем и Берной. А с Берной я говорила до посинения, — добавила она. — И лучше раньше, чем позже, я собираюсь переходить на самостоятельность. Они думают, это не разумно, что я не использую свою магию вообще, она накапливается, и мы видели, что из этого может произойти.
Она сделала паузу, ожидая комментария от Этана, но он и слова ни сказал. Он смотрел на нее со своего стула, с абсолютно непроницаемым лицом. Как-будто она была незнакомцем, а не женщиной, с которой он чувствовал экстрасенсорную связь.
— Я должна подготовиться к своей жизни, — сказала она. — Жизни с моей магией. Жизни, в которой я использую ее для того, что заставляет меня чувствовать себя лучше, вместо худшего. — Слезы покатились из ее глаз, и она вытерла их.
Это были слезы смущения или вины, она заставила смотреть себя прямо на Этана, и давление в моей груди немного ослабло.
Долгое, тихое время, они смотрели друг на друга. Магия полилась по всей комнате к нему и он намеренно оттолкнул ее, или я так думаю. Я не могла видеть саму магию, но я чувствовала ее. 
Она кружились вокруг нас, как течение воды в потоке. Их магия взаимодействовала, развернулась, танцевала и сражалась за превосходство. Не потому, что теперь они борются друг с другом, а потому, что они были так тесно связаны между собой. Потому что Мэллори была в голове Этана, а он был ее проводником для эмоций, страха и гнева.
Все это время они смотрели друг на друга. Они вообще не обращали внимания на магию, но ее невозможно было игнорировать. Даже Катчер смотрел на них, и медленно потягивал напиток, а его руки покрылись гусиной кожей. Будучи магом, он был еще чувствительнее к магии, чем я. Должно быть, это странно встревать в битву между вампиром и колдуньей.
— Хватит! — наконец сказал Этан, и магия прокатилась по всей комнате, как резкий ветерок, развевая наши волосы и оставив металлический оттенок в воздухе.
— Магия не лжет, — сказала Мэллори. Доказала ли она ему свои мотивы с помощью ее магии?
— Нет, — сказал Этан, устраиваясь на своем стуле. — Но люди лгут, в противном случае вампиры. Откуда я могу знать, что ты не будешь использовать этот Дом для своих собственных целей? Даже если ты искренне полагаешь, что никогда не возвратишься к черной магии, не поддашься?
— Я в это не верю, — сказала Мэллори. — Я наркоманка. Я знаю это, и живу с этим, и каждый день думаю о последствиях того, что я сделала. Я не могу обещать, что не поддамся, но я действительно, действительно не хочу. Я причинила боль людям которых люблю, разрушила их доверие и уничтожила ту немногую репутацию, что у меня была. Я не хочу возвращаться к тому месту, однажды ночью, но я могу только стараться изо всех сил. — Она пожала плечами. — Если ты не можешь принять это, я пойму. Я не заслуживаю твоего доверия.
Она оглянулась на нас. — Я не заслуживаю доверия любого в этой комнате. Это чудо, что я никого не убила, когда я была не в себе, и я понимаю это. Я понимаю, насколько близко по-настоящему подошла, уничтожая все. Все, что я могу сделать, это предложить загладить свою вину лучшим способом, и я знаю как. Я получила нечто большее, чем использование подарка, этих фокусов и глупостей Ордена. Но это решение твое.
Этан сильно сжал челюсть и нахмурил брови. Они был сконцентрирован на серьезном выборе, я ,если честно, понятия не имела, что он собирается делать. Я не завидовала ему в тяжелом выборе. По крайней мере, он имел возможность рассмотреть его непосредственно с ней, чтобы противостоять ей, своим страхам.
И сейчас, больше чем когда-либо, иметь волшебницу на нашей стороне отличная идея. Фейри дезертировали от нас, и последнее вторжение ГС доказало нашу уязвимость.
— Я подумаю об этом, — сказал он, — Если Габриэль позволит это.
Основываясь на моем разговоре с Габриэлем несколько ночей назад, он позволит это. Он сказал, что Мэллори готова использовать свою магию, когда она не боится ее. И хотя она явно запугана Этаном, она не боялась сейчас, и ее магия доказывала это. Не здесь, и не сейчас. Не когда границы между правильным и неправильным были четко разграничены, и она с помощью своей магии могла помочь (в беспорядках) против врагов Дома. Это было бы хорошим первым шагом для нее, но только первым шагом. В следующий раз линии могут быть не столь явными.
— Спасибо, — сказала Мэллори. — Спасибо тебе. Я действительно ценю это.
— Не благодари меня, — сказал Этан. — Благодари тех, кто поддерживает тебя. Кто знает твое сердце, или надеюсь на это, и кто знает твою силу. И я рассчитываю, что это может быть использовано в защиту Дома. Я надеюсь, что, что бы ни случилось, ты их не подведешь.
Мэллори кивнула, подавляя эмоции.
— Пока мы здесь, — сказал Катчер, — Я также хотел поговорить с тобой о твоем отце. Он настоящая боль в заднице.
Конечно же это не тайна, хотя это было чем-то вроде занудства.
— Он оказывает давление на Чака, чтобы убедить тебя позволить ему инвестировать Дом Кадогана.
Этан скользнул по мне понимающим взглядом. — Мы слышали о предложении.
— Наверное, он думает что вы не пойдете на это, он уже дважды названивал Чаку сегодня вечером. Он не так часто разговаривал с ним в праздничные дни, или желал ему счастливого нового года, но категорически убежден, что Чак обязан положению Дома Кадоган, чтобы принимать щедрость Джошуа.
Катчер не скрывал своего отвращения в голосе, и он не единственный кто чувствовал его. — Свою щедрость? — спросила я.
Катчер посмотрел на меня. — Твой отец думает, что ты в опасности. И он считает, что помогает.
— В опасности из-за чего? — спросил Этан.
— Он не сказал. — ответил Катчер. — Твой дед является твоим дедом, но и бывшим полицейским, он также заставил его детально выяснить, есть ли конкретная опасность. Он не придумал ничего. Чак считает, что беспорядки заставляют его нервничать.
Если вы захотели дать моему отцу прибыль от сомнения, это объяснение было вполне правдоподобным.
Я не уверена, что готова дать моему отцу кредит доверия. Его мотивы иногда благородны, но средства редко оправдано прекращаются.
— Что сказал ему Чак? — спросил Этан.
— То, что он тоже любит Мерит, но она может сама о себе позаботиться, и она не захочет, чтобы он жертвовал всем городом для ее безопасности.
Я наконец улыбнулась. Это именно та вещь, которую сказал бы мой дед.
— Я не думаю, что Джошуа поверил ему, — сказал Катчер.
Этан кивнул и посмотрел на Мэллори. — Ты тихая, — сказал он.
Она кивнула. — Я действительно не чувствую, что у меня есть много политического капитала, чтобы предложить свое мнение по поводу таких вещей, как это.
Этана явно озадачило ее заявление. Он не ожидал, что она скажет так честно, или с самосознанием ущерба для себя. И зная ее отношения с окружающими.
— Это очень...
— Правильно? — закончила она. 
Это очень похоже прозвучало на прежнюю Мэллори. Я не смогла удержаться от улыбки, даже несмотря на неудачную точность ее заявления.
— Я не согласен, — сказал Катчер. — Он не понимает намека, что должен оставить Чака в покое.
— Мой дед надерет тебе задницу, если узнает, что вы были здесь, и пытались получить помощь от нас.
— Он это сделает, — согласился Карчер. — Я считаю что лучше "извиниться позже", а не просить сначала разрешения для плана действий.
— Я позвоню Джошуа, — сказал Этан. — Не для принятия предложения, возможно, немного его обуздать. Возможно, это поможет твоему дедушке.
Катчер кивнул. — Я ценю это. У него есть достаточно связей, играя секретами омбудсмена без нытья своего сына.
— Больше проблем с нимфами? — спросила я.
— Речные нимфы в этом месяце более спокойны, чем обычно, — сказал Катчер. — Чем глубже зима, тем спокойнее они становятся. Это из-за их связи с водой, она замедляется, и с ними происходит тоже самое. — Он покачал головой. — Нет, кроме остальных вещей, он работает, и начинает получать звонки от детектива Джейкобса по сверхъестественным вопросам.
— Какие проблемы? — спросила я. Мой дедушка умный и способный, но я не хотела, чтобы он находился посреди большого количества сверхъестественной драмы.
— Это перемены. Иногда консультации. Ранее на этой неделе произошло что-то странное, найдено тело на берегу озера с южной стороны, и у детектива Джейкобса были некоторые вопросы по этому делу. Вокруг происходит что-то странное. Я не знаю подробностей.
— Звучит как ужасная работа, — сказал Этан.
Катчер пожал плечами. — Это полицейская работа. И она часто бывает ужасной.
Лицо Мэллори вдруг побледнело, и она потянулась к руке Катчера.
— Мэл? — спросила я.
Она отмахнулся от меня, зажмурив глаза. — Пророчество. Наступает. Держитесь. Это похоже на предварительный чих...
Она напряглась, капли пота появились на лбу. Маги имели дискомфортную способность к пророчеству, хотя их пророчества, как правило, завернуты в загадки и метафоры, что требует терпения и воображения, для выяснения.
Это тяжелая работа, требующая затрат энергии, что может ослабить волшебников довольно серьезно.
— Кровь, — сказала она, закрыв глаза, в комнате образовался волшебный вихрь, как невидимый ураган, который вызвал у меня мурашки на руках. — Альфа и омега, начало и конец. Источник жизни и предвестник тьмы. — Она втянула воздух, и порыв слов вылился в строке. — Все ждут. Все это навсегда. Все впереди.
Она остановилась, обрывая конец последнего слова, как слишком быстро удаленная игла из виниловой пластинки.
Хотя пророчество было сказано, ее тело не освободилось от чар. Она по-прежнему смотрела тупо вперед, выражение ее лица совершенно заморожено.
— Мэллори. — Катчер позвал ее по имени.
Она не пошевелилась.
— Мэллори, — сказал Катчер настойчиво, щелкнув пальцами перед ее лицом.
Она вздрогнула, потом покачала головой. — Прости. Это было тяжело. — Она осмотрела комнату. — О чем это?
— Кровь, — сказал Катчер. — Это был трактат о том, как она хороша.
Мэллори оживилась. — О, круто. Кровь. Вампиры. Это имеет смысл. По крайней мере в этот раз это было в правильном направлении. У меня случился приступ на прошлой неделе во время разговора с Габриэлем, и закончилось это спором о единорогах и нарвалах[47].
— Потому что оба имеют рога? — спросила я.
— Бог знает почему, это связано с оборотнями. — Она пожала плечами. — Я не пишу новости, я просто сообщаю о них.
Катчер поднялся и подал руку Мэллори. — Давай, малыш. Давай доставим тебя обратно в кроватку.
— Эй, — сказала я, — Вы можете спросить Габриэля о моей машине? Не то, чтобы я полностью готова получит назад оранжевого монстра, но он, вероятно, захочет свой Мерседес.
— Конечно, — сказала Мэллори. — Мне показалось, что я слышала о том, что ремонт закончен, но может быть я ошибаюсь. Я спрошу.
Мы обнялись на прощание, и они вышли из кабинета. Когда они ушли, Этан взял мои руки и посмотрел на меня.
— Что? — спросила я. — О чем ты волнуешься?
— Мэллори, — сказал он. — Я хочу, чтобы ты была осторожна. И не хочу, чтобы ты пострадала.
— Я не собираюсь пострадать. — я слышала оборонительные нотки в своем голосе, и ненавидела это.
— Я не говорю, что она собирается сделать тебе больно, — сказал он. — Но возможность существует. Она принимала плохие решения, раньше. Может, она и на пути к выздоровлению. Может быть, это ее второй шанс на хорошую жизнь. Но в случае чего, я хочу, чтобы ты была в безопасности. Я хочу тебя всю. — Он прикоснулся своим лбом к моему. — Я хочу нас обоих целиком, Мерит. Я пытаюсь быть терпеливым с ней, чтобы понять, что она была под влиянием чего-то старого и древнего и гораздо более крупного и более мощного, чем была она, но она нарушила святость этого Дома.
— Я знаю.
— Я не люблю ее так, как ты. Она твоя семья, возможно, больше, чем кто-либо другой.
— Кроме тебя.
Он приподнял мой подбородок, с широко удивленными глаза. — Спасибо тебе за это.
— Не за что. Так или иначе, ты стал моей семьей. Но ты прав. Она моя семья тоже, так что она получит еще один шанс.
— Я хочу, чтобы ты была счастлива, — сказал он. — И я хочу, чтобы ты находилась в безопасности.
— Я хочу ускорить несколько дней и объесться стейком в Тосканской Террасе, — сказала я с улыбкой. — Иногда мы не всегда получаем то, что хотим.
— А иногда, — сказал он, прикасаясь в нежном поцелуе к моим губам, — Мы получаем именно то, что хотим. Возвращайся к работе.
— Диктатор, — сказала я, и почувствовала, как тяжесть вокруг моего сердца немного ослабла.


Примечания:
[44] - Ма́та Ха́ри (Mata Hari, настоящее имя — Маргарета Гертруда Зелле (нидерл. Margaretha Geertruida Zelle) — исполнительница экзотических танцев и куртизанка голландского происхождения, которая известна шпионской деятельностью во время Первой мировой войны.
[45] - До́ктор Ге́нри Уо́лтон «Индиа́на» Джонс-мла́дший (англ. Dr. Henry «Indiana» Jones, Jr.) — вымышленный персонаж, герой серии приключенческих фильмов, многочисленных книг, комиксов и компьютерных игр. Персонаж был создан Стивеном Спилбергом и Джорджем Лукасом.
[46] - Лоботоми́я (от др.-греч. λοβός — доля и τομή — разрез),  — форма психохирургии, нейрохирургическая операция, при которой одна из долей мозга (лобная, теменная, височная или затылочная) иссекается или разъединяется с другими областями мозга.
[47] - Нарва́л или Единорог (лат. Monodon monoceros) — млекопитающее семейства нарваловых, единственный вид рода нарвалов.



 
ЭнфисДата: Четверг, 14.08.2014, 19:00 | Сообщение # 19
Ты можешь гораздо больше, чем думаешь...
Группа: Администратор
Сообщений: 345
Награды: 14
Репутация: 76
Статус: Offline

Глава 15
ДОМ ОТДЫХА ДЖЕФФА




Этан урегулировал внутренние беспорядки, и немедленно подавил, это было время, чтобы вернуться к работе. Спускаясь по лестнице в подвал, я завернула за угол, и обнаружила Линдси, которая заблокировала дверь оперотдела, она вытянула руки через порог, как ребенок.
Ее волосы сегодня были собраны в конский хвостик, и он лежал элегантно на одном плече. Но взгляд ее был недовольный.
— Стоп. Боец, — сказала она.
Когда мы с Этаном боролись, то излучали волшебство, но на этот раз мы не сражались.
— Я не дралась. Коннор напал на одного из вампиров Дома Грей. А потом у Мэллори было пророчество.
Линдси поморщилась. — По-видимому, мы много пропустили. Драку, а затем пророчество.
— Слишком много вампиров в одном Доме, — объяснила я. — Коннор смущен, и он, возможно, собирается пойти, получить вампирскую версию КП[48] для улаживания с Домом Грей, но да, он будет жить.
— Что за отстой.
Я кивнула. — И пророчество было о крови и "источнике жизни".
— Странно.
— Ты бы видела ее лицо.
— Я пасс, — сказала Линдси. — Она заставляет меня нервничать. — Она посмотрела на меня искоса. — Но есть кое-что еще. Вы с Этаном запланировали что-нибудь?
— Ты выуживаешь информацию. И у нас ничего не запланировано. Мы просто в депрессии, и этот День Святого Валентина я провожу с вами, ребята.
— Да ну, в общем, снизьте свою магию. Из-за тебя мне обеспечены секущиеся концы.
— Я сомневаюсь, что это биологически возможно, так как ты вампир, и независимо от того, нет. Что получили твои трусики этим вечером?
Происходило ли это со всем Домом? Пожалуй, тоска из-за того, что большое количество вампиров, набитые в небольшом пространстве, или беспокойство о беспорядках или ГС, все, и я в том числе, были не в настроении сегодня вечером.
— Экстрасенсорная клоака, — крикнул Люк из оперотдела. Я поняла что, это мое приглашение, и обошла вокруг Линдси в кабинет.
— Экстрасенсорная клоака? — спросила я, присаживаясь за стол.
Сегодня вечером только вампиры Дома Кадоган были при исполнении служебных обязанностей. За столом сидел Люк, Линдси села около него. Джульетта все еще выздоравливала, а Келли, вероятно, снаружи на патруле, оставила компьютерную базу.
— Поскольку она эмпат[49], — сказал Люк, — Она улавливает отбросы всех различных эмоций, плавающих вокруг этого Дома. И поверь мне, с этим многие вампиры застряли вместе, здесь много, много грязи.
— Что за отстой, — сказала я.
Она пожала плечами. — Я справлюсь с этим.
— Так, как я здесь, одета и воодушевлена, мы можем поработать над ситуацией с беспорядками?
Без предупреждения Люк наклонился над конференц-телефоном и ударил по одной из кнопок быстрого набора.
— Дом отдыха Джеффа, — ответил Джефф.
— Джеффри, — сказал Люк, со скрипом откидываясь на спинку стула и сцепляя руки за головой. — Что нового?
— Неутомимый, довольно хорошее слово. Много слогов.
— Не то, что я имел в виду, но я вижу, куда ты клонишь. Я дал бы тебе балл за это.
— Привет, Джефф, — сказала я.
— Привет, Мер. Похоже, у вас там происходят какие-то беспорядки.
— Точно. Они нас еще не закрыли, так что давайте поговорим о бунте.
— Прошлой ночью не было ни одного, — сказал Джефф. — Возможно они прекратились.
— Мы можем только надеяться, — сказал Люк, — Но я не думаю, что мы можем рассчитывать на это.
— Несмотря на это, возникает интересный вопрос, — сказала я. — Я думала о бунте. Что если они нацелены не на ненависть вампиров, а на выполнение чего-то еще? У них был полный Дом вампиров Кадогана и Грея. Если бы они хотели нанести удар, большой удар, то это именно то время, чтобы сделать это. Но они этого не сделали. Ни намека или взгляда на насилие. Два беспорядка подряд, и затем ничего.
— Я думаю, ты права, Страж, — сказал Люк. — Речь идет не только о вампирах, иначе мы узрели самых некомпетентных погромщиков, которые ступали в Город Ветров. И бог знает, что еще увидит Чикаго с этим бунтом.
Я кивнула. — Думаю, именно поэтому мы должны сосредоточиться на Брайант Индастрис. Это первое место удара, и есть какая-то причина для этого. Если Робин Поуп не была этой причиной, то кто-то должен быть. Брат Чарлы Брайант должен был отправить вам несколько видео-записей из здания. Ты получил их?
— Я не знаю. Но Катчер еще не вернулся. Возможно они уже говорили.
— Да, — сказала я, — Он ушел несколько минут назад.
— Вы обнаружили что-нибудь еще, что могло указать на удар этого объекта?
— Нечто, — сказал Джефф. — Изначально Брайант Индастрис принадлежал родителям Карлы. У них был неприятный развод, Алан и Чарла приняли бизнес на себя. Та ситуация, кажется, решилась сама. Я также нашел старый отчет для ЧДП, с повесткой в суд из-за громкой вечеринки на предприятии, кто-то был убит. И приблизительно двенадцать лет назад, бывший сотрудник был в ярости, когда не получил продвижение, он думал, что заслужил его. Ему заплатили урегулирование и опубликовали его требование.
Я нахмурилась. — Чарла об этом ничего не говорила.
— Это было двенадцать лет назад. Может, она подумала, что это не относится к делу.
Тем более не тогда, когда жалоба Робин Поуп была так свежа.
— А как насчет проверки Департамента Здравоохранения? — спросила я.
— Из всего этого, мы можем сказать, что это совпадение. У Чака есть друг в Департаменте Здравоохранения. Он сказал, есть женщина, которая уходит в декретный отпуск, и она хотела, чтобы он сделал это, прежде чем она ушла.
— Хорошо, — сказала я. — Допустим инспекционные проверки не связаны. У мятежников должны быть какие-то цели. Только какие?
— Устроим мозговой штурм, — сказал Люк. Он отодвинул свой стул, затем направился к доске. — Возможные мотивы.
— Может быть, они нуждались в доступе к зданию? — предложила я. — Что-то хотят от объекта?
— Что на пример? — спросил Люк.
— Может быть все, что угодно, — сказала я. — Их списки рассылки, финансовая информация, научное оборудование.
— Научное оборудование? — спросил Люк.
— Я уверена, у них в лаборатории имеется таковое, — сказала я. — Возможно, кто-то захотел его.
— Чарла говорила что-нибудь о пропаже? — спросил Джефф.
Я нахмурилась. — Я так не думаю.
— И я не уверен в теории доступа, — сказал Люк. — Бунт плохой способ отвлечь внимание от места, в которое вы на самом деле хотите пробраться, везде будут люди, дежурят копы, не говоря уже о мятежниках. Если вы собираетесь использовать бунт как отвлечение, это потому, что вы хотите, чтобы внимание людей было сосредоточено на бунте, а не на месте, где вы на самом деле находитесь.
— Тогда, возможно, чтобы разрушить вампиров Чикаго? — спросила Линдси. — Для того, чтобы прервать поток крови?
— Но этого не произошло. — сказала я. — Чарла сказала нам, что это не влияет на их производительность.
— Окей, — сказала Линдси, — Но просто потому, что это не было успешно, не означает, что это не было целью.
— Достаточно верно, — сказал Люк, написав "кровоснабжение" на доске. — Что еще?
— Я не знаю. — сказала я. — Если нет доступа в здание, может быть доступ к поставке крови?
— Ты думаешь о яде? — спросил Джефф
— Я не знаю, — призналась я, — Или, может быть, кто-то был особенно кровожадным?
— Такая же проблема отвлечения, — сказал Люк, — Брайант Индастрис является большим, но не настолько большим, чтобы начало пожара на одном конце здания смогло убрать всех с производственного этажа. Я не думаю, что это смогло стать отвлечением от цели.
— И кроме того, — сказал Джефф, — Ты все еще здесь.
— Бунт был только три дня назад, — сказала я. — Сколько времени потребуется, чтобы фальсификация попала в магазины?
— Эй! — сказал Джефф, — Я не собираюсь копаться в этом вопросе. Я отправлю Катчеру сообщение, попрошу его перепроверить это с Чарлой.
Люк надел колпачок на свой маркер и провел пальцами по волосам. — Или, может быть все это только фиговое предположение. Может быть, проверка не имеет никакого отношения ни с чем. Может быть, МакКетрик заставил их передвинуть дату, потому что он эгоцентричный хрен. Может быть, он надеялся поймать их врасплох и закрыть.
— Это помогло бы изгнать вампиров из Чикаго, — сказала я, — Если в результате осмотра было чисто, может быть бунт просто еще одна попытка закрыть их.
Люк снова открыл свой маркер и нацарапал "Закрыть их" поперек доски с серией скрипов. — Возможно это настолько просто.
Возможно, но я сомневалась относительно него. МакКетрик предпочел играть на публику, когда он мог получить свое, и его работа над закрытием кровоснабжения казалась приемлемой для него.
— Получил сообщение от Катчера, — сказал Джефф. — Я цитирую: Чарла думает кровоснабжение безопасно. Частое тестирование.
Сказать, что это было облегчением, было бы преуменьшением. Отравление городского кровоснабжения это массовый и быстрый способ покончить с вампирами.
— Я не думаю, что Катчер упоминал что-нибудь еще по поводу видео? — спросила я.
— Он сказал, что попросил ее проверить еще раз.
— Так что ты можешь идти, — сказал Люк, — Мы проверим видео и увидим, если они покажут нам что-нибудь интересное.
Они увидят, молча подумала я. Вопрос в том, что.

***

Будучи аспирантом, я потратила много времени, изучая книги и рукописи. Листая страницы многовековой бумаги, нося хлопчатобумажные перчатки, глядя через объектив машины микрофиши на иллюминированные рукописи. Это был, как правило, медленный и трудоемкий процесс.
С этим опытом за плечами, можно было подумать, что я привыкла быть терпеливой и методичной.
Но с МакКетриком я была нетерпелива. Я сидела за столом в оперотделе, уставившись на доску издалека и надеясь увидеть картину в целом, чтобы понять, что я пропустила, нужно было собрать все части головоломки.
Но это было легче сказать, чем сделать. Ты считаешь, что уставившись на доску с тайнами и загадками, в конечном счете сможешь их все решить, сможешь войти в ритм. Искать информацию, любую информацию, в ожидании очередного нападения.
Процесс сделал меня беспокойной и разочарованной, и мне было трудно не винить себя, когда улики и решения не были непосредственными, и когда вампиры были в опасности.
Прежде чем я успела добавить что-нибудь полезное, открылась дверь оперотдела. Вошли Этан и Скотт, позади них был Джонах.
Я превратилась в комок нервов, потому что даже Мастера, зашедшие в дверь сделали меня параноиком.
— Сеньор? — спросил Люк. В его голосе также слышалось нервное предчувствие, что заставило меня чувствовать себя немного менее сумасшедшей. — ГС?
— Абсолютная тишина, — ответил Этан. — Ни один из членов ГС ни с кем не разговаривал, насколько мы можем судить. И я пока не уверен, что это лучше или хуже, чем выговор.
— Может быть, они разбираются в собственном доме, прежде чем говорить с остальными из нас, — сказал Люк. — Но если они по-прежнему молчат, что привело вас сюда?
— Мы только что заключили договор на строительство жилья в Лейквью, — сказал Скотт. — Мы заказали временную мебель, пока в Доме ведется уборка, и мы собираемся начать перевозку людей в течение часа.
Люк присвистнул. — Быстро вы. Поздравляю с договором. Вы думаете, это вам подойдет?
— На данный момент, да. Мы по-прежнему хотим вернуться обратно на склад, но это займет недели, возможно, месяцы, пока закончат крышу и доделают ремонт. Это даст нам небольшую передышку, немного нормальной жизни на это время.
— Переезд ставит Скотта и его людей в уязвимое положение, — сказал Этан. — Большое количество переезжающих людей создает много хаоса. Они будут заняты переездом и устройством, так что мы собираемся обеспечить небольшое содействие на новом месте.
Этан посмотрел на меня. — Мерит, ты этим займешься. Согласуй все с Джонахом по поводу устройства.
Это было не легко для Этана, передать меня Джонаху на День Святого Валентина, но он смог сделать это без подлого комментария. Я должна была уважать это.
— Конечно, — сказала я, взглянув на Джонаха, и задалась вопросом, будет ли КГ сопровождать нас во время переезда.
— Мы не ожидаем конкретных неприятностей, — сказал Скотт. — Но мы готовимся к худшему, и надеюсь, так будет лучше.
— Это практически наш девиз, — сказал Люк, взглянув на меня. — Возьмете наушники, чтобы вы с Джонахом были на связи?
Наушники были одними из любимых игрушек Люка, крохотные устройства с микрофонами и передатчиками, чтобы мы могли общаться без громоздкой электроники и возможности перехвата сигнала нашими врагами.
— Конечно, — сказала я. — Это было бы здорово. — Я бы также взяла длинное теплое пальто и утепленное нижнее белье, поскольку на улице наверное холодно. Но работа есть работа, и нет смысла жаловаться на это.
— Мы будем здесь, если понадобимся вам, — сказал Люк, вынимая наушники из шкафа и передавая их.
Я улыбнулась и засунула их в карман куртки. — Спасибо. Когда мы выдвигаемся?
— Я думал, что мы могли бы отправиться первыми, — сказал Джонах. — Надо взглянуть на сад и решить, где разместить людей. Охранники Дома Грей будут присматривать за остальными тут, пока мы будем все контролировать.
Я кивнула. — Звучит как план.
— В таком случае, — сказал Джонах, хлопая в ладоши, — Я думаю, мы готовы.

***

Для нас имело смысл двигаться дальше раздельно; Джонах укладывался бы спать в новом жилище, когда я хотела вернуться домой и снова в апартаменты Мастера.
Манипенни по-прежнему стояла в гараже, вся в соли и грязи, но не менее красивая из-за этого.
Я собиралась открыть дверь и положить меч на пассажирском сиденье, когда позади меня открылась дверь в подвал. Этан вошел внутрь, его взгляд был прикован к машине.
— Она нуждается в чистке, — сказал он.
— Наверное, хотя я не смогу ее помыть сегодня вечером. — Было бесполезно мыть машину в Чикаго зимой до тех пор, пока не исчезнет снег и прогноз будет ясным.
Этан издал неясный звук. — Ты будешь осторожна.
— Всегда. И Джонах не лентяй.
— Я знаю, — сказал он. — И ирония его провождения Дня Святого Валентина с тобой для меня не утрачена.
— Я и не думала, что она была бы утрачена, — сказала я и подмигнула. — Ты очень умный, для вампира.
— Ты очень болтливая для послушника.
— Твоего послушника, — сказала я.
Этан открыл мне дверь и жестом пригласил внутрь. — Позаботиться о Доме Грей, Страж.
Я кивнула. — Возможно, если ты будешь хорошо себя вести, я принесу ужин.
Этан зло усмехнулся и запечатлел жесткий поцелуй на моих губах. — Я редко хорошо себя веду, Мерит. Но я часто бываю впечатляющим.
Он подмигнул, закрыл дверь и исчез в Доме.
Потребовалось несколько секунд, прежде чем я сумела вспомнить, как водить машину.

***

Жилье должно было быть обустроено в короткий срок, но новая временная берлога вампиров Дома Грей была довольно милой.
Они были в здании имени короля Георга, и в декоре присутствовало много выгравированных "Г", в мраморных полах и позолоченных зеркалах, стоявших на первом этаже вестибюля.
Я подождала там несколько минут Джонаха, проверяя гигантские вазы с тропическими растениями и очень дорогие произведения искусства. Независимо от их прочих неприятностей, Дом Грей должен иметь хорошее финансовое состояние, чтобы позволить себе иметь такое милое место.
Наконец вошел Джонах, ветер раздул его волосы, и он стал похож на модель на фотосессии, с двумя бумажными стаканами в руках. Он кивнул охраннику за рабочим столом, затем протянул чашку мне.
— Мартин, — сказал он, указывая на охранника. — Бродяга.
Я махнула рукой Мартину со своей чашкой. — Я думаю, что он на ночную смену.
— Ха-ха, — сказал Джонах, подводя меня к лифту. — Двадцатый этаж.
Я потягивала свой напиток, пряный горячий чай, пока не зазвенел лифт и мы шагнули внутрь. Даже сам лифт был необычным, с небольшими телевизорами с каждой стороны над кнопками. Один показывал новостной канал, другой ролики о Чикаго и его ночной жизни. Я думаю, Король Георг продавал не только квартиры, но и образ жизни.
— Я уже говорила, что это место причудливое? — спросила я Джонаха, пока мы поднимались на лифте.
— Это то, что было доступно, — сказал Джонах. — К сожалению, мы платим за эту причудливость.
Двери распахнулись, открывая длинный коридор с толстым, декадентским ковром. Завиток "Г" был прямо по центру перед лифтом, рядом стояла тумба с цветами.
— Эта "Г" просто случайность.
— Ага, вот так удача[50], — сказал Джонах. Я последовала за ним по коридору направо, до тех пор, пока он не остановился перед номером 2005.
Он выудил связку ключей из кармана, перебирая их, пока не нашел нужного, и вставил его в замок.
— И понеслось, — сказал он, проворачивая замок и открывая дверь.
— Святое дерьмо, — пробормотала я, шагая мимо него в квартиру. Квартира была совершенно пуста, но она была достаточно просторной. Как и в фойе, полы были выложены мрамором. Стены были выкрашены в бледный кремово-желтый цвет, с белой деревянной отделкой. На одной стороне гигантской площади была кухня, с мраморными столешницами и шкафами из темного дерева. На противоположной стороне от пола до потолка были окна.
— Это место великолепно, — сказала я, глядя на кессонный потолок[51], который был выкрашен в три различных тона того же желтого цвета. — Очень высокий уровень. Это квартира Скотта?
Джонах усмехнулся. — Неа. Это моя.
— Твоя? — Это место заставило меня устыдиться моей комнаты в общежитии Дома Кадоган. — Все это для одного вампира?
— Ты видела мою комнату в Доме Грей, — напомнил он мне. — Старшие сотрудники получают хорошие комнаты. Это часть преимущества строительства собственного Дома, вместо того, чтобы ютиться в старом здании, как Дом Кадогана. — Он указал на пространство. — Ты можете построить свой собственный дом.
— Думаю да. Во всяком случае, он великолепен. Ты тут можешь конкретно развлечься. Эй, кстати о развлечениях, как прошло твое свидание?
Джонах скривился. — Не особо.
— Никакой химии?
— Никакого шоу, — сказал он. — Она меня бортанула.
— Не может быть.
— Еще как может. С тех пор она так и не позвонила.
Это не могло быть хорошо для эго. Меня никогда не отшивали, главным образом потому, что я редко ходила на свидания человеком. Я предположила, что это была совсем не большая победа.
— Это действительно отстой, — сказала я. — Жаль это слышать.
Джонах снова пожал плечами. — Оно то, что оно есть, ну ты знаешь.
— Знаю. — Я окинула последним удовлетворенным взглядом квартиру, затем жестом указала на дверь. — Нам, вероятно, следует подготовиться.
Джонах кивнул. — Да. Ты надела наушник?
Я воткнула его в ухо. — Сейчас да. Ты меня слышишь?
— Да, потому что мы находимся в одной комнате.
— Ты забавный. Эй, я хотела спросить, ты просил членов КГ помочь присмотреть за нами сегодня вечером?
— Просил. Четыре из них будут снаружи, но все в транспортных средствах. Так кажется безопаснее. Они не замерзнут, и не будут выглядеть подозрительно, стоя снаружи и ожидая, пока что-нибудь произойдет.
Я кивнула. — Как бы ты хотел тут работать?
Он вытащил телефон и вывел изображение сада. Жилое здание было прямо посередине.
— Двое дверей, — сказал он. — В передней и задней частях здания. Мы арендовали минивэны[52], и мы подвезем вампиров к передней. Мебель будем заносить через заднюю. Машины КГ с каждой стороны.
Он указал на фасад здания. — Ты будешь тут. Следи за проезжающими мимо машинами, вампирами, заходящими и выходящими. Если что-то покажется подозрительным, не стесняйся связаться со мной. Мы остановимся на рассвете, обезопасим здание, снова начнем в сумерках, если не успеем все доделать. — Он взглянул на меня. — Согласна?
— Согласна. Я погладила свои ножны. — Я чувствую себя лучше, когда она со мной.
— Я чувствую себя лучше, когда ты со мной, — сказал Джонах. — У тебя на плечах хорошенькая головка. Давай оставим ее на месте, хорошо?
— Я, конечно, собираюсь так и сделать.


Примечания:
[48] - KP — kitchen police [ʹkıtʃınpə͵li:s] воен. жарг. — кухонная команда; солдаты, получившие наряд на кухню.
[49] - Эмпа́тия (греч. ἐν — «в» + греч. πάθος — «страсть», «страдание») — осознанное сопереживание текущему эмоциональному состоянию другого человека, без потери ощущения внешнего происхождения этого переживания. Соответственно эмпа́т — это человек с развитой способностью к эмпатии. Понятие «эмпат» не является научным термином, и используется преимущественно в фантастике.
[50] - Чисто случайно, "Удача" в плохом смысле слова. Несчастливое совпадение.
[51] - Кессо́ны (фр. caisson — большой ящик от итал. cassone — кассоне, богато украшенный сундук для приданого) — углубления прямоугольной или другой формы в своде, куполе, потолочном перекрытии или на внутренней поверхности арки.
[52] - Минивэ́н (англ. minivan — «небольшой фургон») — легковой автомобиль с однообъёмным кузовом и бескапотной (реже — вагонной) или полутораобъёмной (полукапотной) компоновкой, обычно — с тремя рядами сидений.



 
ЭнфисДата: Понедельник, 18.08.2014, 21:01 | Сообщение # 20
Ты можешь гораздо больше, чем думаешь...
Группа: Администратор
Сообщений: 345
Награды: 14
Репутация: 76
Статус: Offline
Глава 16

Немного У и С между друзьями



Переезд шел гладко. Так гладко, на самом деле, что я уже планировала возвращаться Домой. Мятежники, возможно испортили День Святого Валентина, но я не полностью отказалась от возможности поужинать с Этаном. Мы могли пойти в Тосканскую Террасу, и я еще не встречала человека, который мог сопротивляться пенне[53] под водочным соусом.
Фургоны двигались как слаженные танцоры. Один фургон высаживал вампиров у жилого здания примерно каждые двадцать минут, в то время как другой возвращался в Гайд-Парк.
Вампиры Дома Грей не были как увядающие цветы, они были крупными, здоровыми парнями, и знали когда нужно двигаться. Как новобранцы, они выпрыгивали из фургона, с вещевыми мешками в руках, и бежали строем к зданию, где Джонах направлял их в соответствующие квартиры.
Я видела вампиров не из Дома Грей всего дважды. Члена Красной Гвардии, милую девушку в футболке Вечерней Средней Школы, форме КГ, которая вышла из машины и помахала мне рукой, когда и выходила из здания.
Также я видела выгульщика собак, человека с самым большим немецким догом, которого я когда-либо видела. Собака рыла снег бесстрашно и с очевидной радостью, как и ее хозяин, укутанный с ног до головы, который тащился позади собаки.
— Остался последний, — сказал Джонах, пару часов и один чай спустя. — Последний фургон к тебе сейчас подъедет.
Я положила руку на свой меч с чувством неизбежности удара. Если собиралась произойти драма, она произойдет как раз сейчас.
Но переезд прошел без единой запинки. Послушники исчезли внутри, водитель фургона вручил мне квитанцию и отправился в ночь, без сомнения, в поисках теплой кровати. Джонах вышел из вестибюля, выглядя усталым, но с облегчением.
Я протянула ему квитанцию. — Я не буду ее оплачивать. Но ты можешь заплатить мне за мои услуги, если хочешь.
— Я должен тебе стейк.
— Это работает. — я усмехнулась и засунула руки в свои карманы, когда низкий стон эхом разнесся с улицы.
Я замерла, всматриваясь в темноту.
Джонах, должно быть, тоже сосредоточился на этом. — Мерит?
— Ты это слышал?
Джонах, сделав паузу, замолчал. — Я ничего не слышу.
Я услышала это снова, потом увидела низкую, темную фигуру, скользящую вверх по тротуару. Я не остановилась, чтобы объяснить, и сразу побежала вниз по тротуару, моя рука переместилась на катану.
И тогда я настигла ее.
Она была вампиром. Женщина, белокурая и бледная, в изношенной одежде, которая видала лучшие дни. И она была очень худой. Она не выглядела больной, просто как будто не ела днями.
— Боже, — пробормотала я, приседая на землю возле нее. — Ты в порядке?
Она застонала, и это был жалобный звук.
Я оглянулась на Джонаха, который почти дошел до нас. — Джонах! Помоги мне.
— Какого черта... — начал он, затем упал на колени. — Бруклин? Бруклин? Ты в порядке?
Я удивленно посмотрела на Джонаха. — Ты знаешь ее?
Он посмотрел на меня, совершенно растерянный и сильно напуганный. — Она та девушка, с которой у меня было свидание. Во всяком случае должно было быть. Что, черт возьми, произошло?
— Я не знаю. Но она выглядит так, как будто не пила кровь очень долгое время.
Я сразу вспомнила комнату, где Майкл Донован, приспешник МакКетрика, держал вампиров, которых намеревался убить. Майкл был мертв, но МакКетрик был жив и здоров. Он сделал это? Эта женщина избежала смерти от его рук?
— Мы должны отвезти ее внутрь, и нам нужен врач. У вас в штате есть кто-нибудь?
— Есть, — сказал он, а затем поднял Бруклин на руки, как будто она вообще ничего не весила.
Я побежала по тротуару и открыла дверь, он поспешно внес ее внутрь и положил на диван в холле, немногие оставшиеся там вампы Дома Грей наблюдали за нами.
Джонах посмотрел на охранника. — Ты можешь позвать доктора Джиэнэкуса? Он наверху?
Охранник кивнул и взял трубку.
На свету Бруклин выглядела еще хуже, чем снаружи. Ее тонкая, бледная кожа натянута на кости и мышцы, глаза запавшие, с синевой под ними.
— Я видел ее неделю назад, — сказал он, глядя на меня. — Именно тогда мы познакомились, выпили кофе. Она была абсолютно нормальной. Совершенно здоровой. Даже соблазнительной.
— Она не могла потерять так много веса так быстро.
Джонах покачал головой. — Что-то еще произошло. Возможно поэтому она мне и не позвонила. Она не могла.
Дзинькнули двери лифта, и привлекательный мужчина с копной густых темных волос промчался к нам.
— Что произошло? — спросил он, быстро взял запястье Бруклин, проверяя пульс.
— Она шла, а потом рухнула снаружи на тротуар. Мы не знаем почему.
Доктор Джиэнэкус склонился над головой Бруклин, по-видимому чтобы послушать ее дыхание, затем снова сел и проверил ее глаза маленьким фонариком.
— Как ее зовут? — спросил он
— Бруклин, — сказал Джонах.
— Бруклин, — сказал доктор Джиэнэкус, щелкая перед ней пальцами. — Бруклин, ты знаешь, где ты находишься?
— Джонах? — слабо сказала она.
— Я здесь, — сказал Джонах, хватая ее за руку. — Я здесь.
В его голосе были сладость и нежность, которых я не ожидала. Не то, чтобы я не желала Джонаху хорошего, просто я поначалу не поняла, когда он сказал мне, что это свидание было чем-то большим, чем случайным.
— Бруклин, ты знаешь, что с тобой произошло? — спросил врач.
— Медикаменты, — сказала она.
— Ты принимаешь лекарства? — спросил он, очевидно удивленный. Бруклин была вампиром, с таким же быстрым заживлением, как и у остальных из нас. Ей не требовались медикаменты.
— Принимаю, — подтвердила она, со слабым кивком.
Врач посмотрел на Джонаха. — Зачем она принимает лекарства?
Джонах покачал головой. — Я не знаю. Я имею в виду, что не знаю ее так хорошо. У нас должно было быть свидание ранее на этой неделе, но она не появилась.
— Бруклин, какие лекарства ты принимала? Бруклин? — Врач снова щелкнул пальцами, но взгляд Бруклин был расфокусирован.
Машина скорой помощи, с мигалками и сиреной на полную, остановилась у передней части здания, и двое фельдшеров скорой помощи закатили внутрь каталку.
— Они смогут ей помочь? — спросил Джонах.
— Я пойду с ней, — сказал Джиэнэкус. — Я удостоверюсь, что она получит то, в чем нуждается.
— Позвоните мне, если что-то изменится?
— Конечно, — сказал он, и начал сообщать ее показания фельдшерам, пока они укладывали ее на каталку. В течение нескольких секунд, она была в машине скорой помощи, и та уехала прочь.
Джонах выглядел абсолютно не здорово, контуженный быстрым поворотом событий.
Я положила руку ему на спину. — Ты в порядке?
— Я не знаю, что и думать. Просто я... просто это произошло так быстро.
— Ты знаешь ее недолго?
Он покачал головой. — Мы познакомились и выпили кофе. Вот и все. Потом она назначила мне свидание.
И все же она засветилась здесь, ища Джонаха, и в том месте, куда вампиры Дома Грей только решили переехать. Это казалось странным совпадением.
— Джонах, если она искала тебя, как она узнала, что найдет тебя здесь?
Он посмотрел на меня виновато.
— Ты сказал ей, что вы переезжаете, — сказала я, когда меня поразило осознание.
— Сегодня День Святого Валентина, — сказал он. — Я думал о ней, поэтому послал ей сообщение. Я сказал ей, что мы будем здесь.
Всегда холодный, всегда осторожный капитан охраны Дома Грей звучал раскаянно, даже виновато.
— Это был День Святого Валентина, — снова сказал он, как будто это оправдывало и объясняло каждую глупость, которую совершали люди из-за любви и дружбы. Справедливости ради, это, вероятно, объясняло немалый их процент.
Настало время быть другом, а также партнером. — Она пришла к тебе за помощью. Если бы она не знала где ты, она бы не смогла придти.
— Так поступать было глупо, — сказал он. — Рассказывать, куда мы собирались.
— И это, возможно, спасло ей жизнь.
Джонах полез в карман и достал связку ключей. Он протянул их мне.
— Что это? — спросила я.
— Ключи от ее квартиры. Я не могу уйти, но ты можешь. Посмотри, сможешь ли ты там что-нибудь найти.
Я взяла ключи, и посмотрела на них. Что в наши дни означает "кофе"? — Где ты взял ее ключи?
Джонах закатил глаза. — Ее карман, примерно три минуты назад. Мерит, она хороший человек, и умная. У нее есть военная подготовка. Она бы не стала морить себя голодом. Что-то с ней произошло.
— Я не уверена, что она будет в восторге, узнав, что я вломилась в ее квартиру.
— Как ты говорила, она пришла сюда за помощью. Мы помогаем. И ты не вламываешься. У тебя есть ключи.
Я не была уверена, что ЧДП счел бы этот аргумент убедительным, но я была согласна с тем, что важно выяснить, что произошло.
— А как насчет моего приглашения? Я не смогу войти без него.
— Это этикет, — сказал Джонах, с растущим в голосе раздражением. — Я вполне уверен, что она простит нарушение.
При данных обстоятельствах, я предположила, что он был прав. Так что я кивнула и положила ключи в карман. — КГ все еще снаружи?
Он кивнул. — Они в машинах. Они останутся, пока я не дам им отбой.
Я высунула наушник и протянула ему. — Дай им это, так у тебя будет помощь под рукой. Я позвоню тебе, если что-нибудь найду.
— Спасибо, — сказал он, с явным облегчением. 
— Без проблем. Для этого и нужны партнеры.
Я просто надеялась, что смогу найти что-нибудь, что поможет ему... и Бруклин.

***

Дом Бруклин был в Викер-Парке, недалеко от Мэллори. Он был узким, с окнами вдоль одной стороны здания. Окна были темными. С другой стороны была кирпичная лестница, которая вела в здание.
Я вышла из машины и пошла по тротуару. Парадная дверь была заперта, так что я вытащила ключи, которые дал мне Джонах, выбирая тот, который был похож на нужный.
— Прости за вторжение, Бруклин, — тихо сказала я, затем вставила его в замок, и почувствовала прокручивание шестеренок.
Дверь открываясь, затрещала, показывая небольшое фойе со стойкой почтовых ящиков, которые вели к лестнице. Так дом был разделен на квартиры.
Я зашла внутрь и закрыла за собой дверь, чувствуя себя немного героиней фильма ужасов. В поисках любопытных глаз, я тихо поднималась по ступенькам, которые скрипели под моими ногами как невольная охранная сигнализация.
Я услышала шаги на лестничной площадке выше меня, и притворилась беззаботной, когда мимо меня прошел парень лет двадцати. Он немного улыбнулся.
— Привет.
— Привет, — сказала я вежливо, но без интереса, надеясь, что на этом наступит конец разговора. Когда внизу открылась и закрылась дверь, я снова вздохнула.
Дверь Бруклин была на самом верху лестничной площадки, завиток "2" криво висел рядом с "B". Я открыла дверь и зашла внутрь, снова тихо закрывая ее позади себя.
Квартира была милая, но небольшая, с паркетными полами и арочными проходами. Мебели мало, в основном винтажная, но хорошего качества. Приятные комод и столик, длинный, низкий диван со встроенным столиком. Вдоль одной стены был проем, куда вероятно должны вмонтировать старомодный телефон. Сейчас в нем была ваза с увядшими цветами. Чтобы не произошло, скорее всего, это произошло не здесь.
В основном квартира выглядела совершенно нормально. Не слишком опрятно, не слишком грязно.
Возле гостиной была кухня. Холодильник был древним, но жужжал постоянно. Я открыла его. Он был пуст, за исключением двух запечатанных бутылок крови и молока, у которого уже как 2 дня истек срок годности.
На стойке стоял пакет апельсинового сока. Я взяла его, и обнаружила, что он пуст. Неподалеку стоял пустой стакан.
Я нажала на педаль мусорного ведра и осторожно заглянула внутрь. Он был пуст. Никаких признаков наркотиков или опустошения пакета сока, что могло объяснить состояние Бруклин.
Полы поскрипывали подо мной, я пошла обратно в гостиную, затем в небольшую прихожую. Там была небольшая ванная, в основном чистая. В аптечке был стандартный набор. Зубная паста, жидкость для полоскания рта, лосьон... но там не было никаких загадочных "лекарств", которые не нужны вампиру.
Подумав, что спальня находилась на другом конце коридора, я на цыпочках прошла по деревянным рейкам, которые заскрипели под моими ногами, и осторожно заглянула внутрь. Кровать была не застелена, вокруг разбросаны простыни, как будто у Бруклин было несколько ночей без хорошего сна. Комната пахла грязью, как будто там собрались запахи кучи потных тел.
Потому что она заболела, легла в кровать и не вставала несколько дней? Как такое могло произойти с вампиром?
Я побрела обратно в гостиную. Как женщина, которая казалась здоровой, просто прекратила есть и пить? Как у вампира, ее жажда крови должна была наступить задолго до такого состояния, в котором она сейчас прибывает. Ее бы биологически тянуло выпить, даже если эмоционально она этого не хотела. Я бы ожидала кровавого безумия, даже нападения на соседей, но не этой нормальности, которую нашла.
Я оглядела комнату в поисках чего-нибудь, что могло дать мне подсказку о ее состоянии, или "лекарств", которые она проглотила.
Я заметила стопку почты на столе позади дивана и подошла, чтобы проверить ее. Я просмотрела кучу, но нашла только счета, журналы и рассылки от благотворительных организаций. Ничего, чтобы подсказало о проблеме.
Из стопки, которую я пыталась положить на стол на прежнее место, выпала открытка. Я наклонилась вниз, чтобы подобрать ее, когда что-то блеснувшее на ковре бросилось в глаза.
Я положила открытку обратно на стол и подошла ближе.
Там, посреди ковра ее гостиной, лежал серебряный стеклянный шприц, со старомодным поршнем из двух металлических колец, сложенных вместе.
Я была достаточно умна, чтобы не прикасаться к уликам голыми руками. Я вернулась на кухню и обшаривала ящики, пока не нашла упаковку пластиковых мешков. Я взяла один, извинившись за свое воровство, и пошла обратно в гостиную.
Мешок с хрустом открылся, и я вывернула его наизнанку, используя как перчатку, чтобы поднять шприц... и более тщательно рассмотреть. К сожалению, поршень был полностью продавлен, сам шприц был пуст. Внутри не осталось даже капли жидкости. Я не была уверена, сможет ли он рассказать нам что-нибудь о проблеме Бруклин, но пока это была лучшая зацепка на данный момент.
Я развернула мешок и положила туда шприц, затем закрыла его. Я заперла квартиру и помчалась со всех ног к своей машине, как будто по пятам гнались монстры.
Когда я добралась до машины, достала телефон.
Джонах ответил быстро.
— Это Мерит. Я кое-что нашла. Шприц.
— Шприц? Из-под чего?
— Я не знаю. Он пустой. Он лежал на полу в гостиной. И он старомодный, типо... стеклянный, не пластиковый. Может это медикамент, который она упомянула?
— Возможно, но я не знаю. Что она делала со шприцем? Она же вампир.
— Могло это быть что-то, скажем, развлекательное? — Несколько месяцев назад вампирский наркотик по названием "В" бродил по городу, но мы прикрыли лавочку.
— Боже, я не знаю. Она действительно не кажется такой. Она за здоровое питание и фитнесс. Что она делала со шприцем? — Он спросил меня, но по его отсутствующему тону было ясно, что он размышлял в слух.
— Не знаю. Возможно мы сможем попросить детектива Джейкобса взглянуть на него. Катчер сказал, что мой дедушка делал ему какие-то одолжения, поэтому, возможно, мы сможем получить немного quid pro quo[54].
— Да, может быть. Ты думаешь кто-то ворвался туда? И использовал шприц на ней?
— Я не знаю. Квартира не выглядела разгромленной, и не похоже, чтобы ее взламывали. Может она сама впустила его внутрь?
— Ты нашла что-нибудь еще?
— Нет. Все остальное в квартире выглядело совершенно нормально. Еды там было немного. У нее не было крови, насколько я могу сказать. В холодильнике были нетронутые бутылки, в мусорном ведре пусто. Завядшие цветы в гостиной, и кровать была не застелена. Я не уверена отсутствовала ли она, или лежала в постели.
— Спасибо, что проверила.
— Не за что. Что-нибудь слышно от врача?
— Только то, что ее зарегистрировали, и он проводит тесты. Он не ожидал узнать что-нибудь за такой короткий срок.
— Сообщи, что будет известно. В остальном ты в порядке?
— Да, мы установили систему безопасности 2.0 в Дом Грей.
— Рада это слышать. Позвони мне, если буду нужна. И я дам тебе знать, если мы что-нибудь узнаем о шприце.
— Спасибо, Мерит.
Связь оборвалась, но мне все еще нужно было позвонить. Мне нужно было отчитаться Дому, и найти кого-нибудь, кто смог бы взглянуть на шприц.
— Оперотдел, — сказала Линдси.
— Это Мерит.
— Громкая связь?
— Да, пожалуйста.
— И ты в прямом эфире, — сказала Линдси. — Мы с Люком в кабинете с новичками. Скажите привет, новички.
— Привет, новички, — они смехотворно пробормотали в унисон.
— Вампиры Дома Грей прикрыты, — сказала я. — У вас все в порядке?
— В норме, — сказал Люк. — Переезд прошел гладко. Джонах очень хорош в своей работе.
— Да, — сказала я. — Но у нас новое затруднение. Вампир пришел к новому жилью Дома Грей. Она была почти без сознания, и полностью истощена. Оказывается, она подруга Джонаха. Они должны были встретиться ранее на этой неделе, но она не пришла. Врач Дома Грей отправил ее в отделение скорой помощи.
— Он знает, в чем дело?
— Не совсем. Она упоминала "медикаменты". — Я откашлялась, готовясь к своей исповеди. — Так что я использовала ее ключи, чтобы попасть в ее квартиру. И я немного побродила и нашла шприц, старомодный стеклянный шприц.
— Я удивлен и рад, Страж. У тебя наконец выросли яйца. Не в обиду.
— Я не обижаюсь.
— Я полагаю, ты взяла шприц?
— Да, в пластиковый пакет, чтобы не оставить свои отпечатки, так как я стала настоящим судебным экспертом после часов просмотра криминальных передач в комнате Линдси. — Мы имели тенденцию к пицце и телевидению для ночей девочек.
— Я собираюсь спросить своего дедушку, сможет ли он отнести его в ЧДП и выяснить, что в нем было.
— Хорошая девочка. Возможно, это неслучайность?
— Так и есть. И это меня беспокоит. Даже если он сама себе сделала укол, или кто-то другой, в чем был смысл? Она вампир. Она бы исцелилась от любой болезни. Насколько я могу сказать, она была в своей квартире несколько дней, потом выбралась, чтобы найти Джонаха.
— Странно, — сказал Люк. — Это странное стечение обстоятельств, с тем, что сейчас происходит. В любом случае, я скажу Этану.
— Пожалуйста, скажи. Я собираюсь позвонить дедушке и взять туда шприц.
— Понял, — сказал Люк. — Оставайся на связи. На данный момент тут спокойно, учитывая все обстоятельства.
Я восприняла это как намек взяться за дело. После двух звонков, я приготовилась к третьему. Катчер ответил сразу.
— Катчер.
— Привет, это Мерит. Ребята рядом? На самом деле у меня есть кое-что, я бы хотела, чтобы вы взглянули.
— Что это?
— Шприц. Мы думаем он как-то связан с больным вампиром, который также является другом Джонаха.
— Как вампир заболел? — спросил он.
— Предположительно от того, что было в шприце. Я проверила ее квартиру. Он лежал на полу. Я взяла его, надеясь, что вы сможете передать его детективу Джейкобсу.
— Ты доросла до проникновения со взломом? — задумчиво произнес Катчер. — Я не скажу об этом твоему дедушке.
— Пожалуйста, не надо.
— Я не на работе. — сказал Катчер. — Мы с Джеффом оба рано ушли. Сегодня День Святого Валентина, знаешь ли.
— Я в курсе, — сказала я сухо.
— Твой дедушка разговаривал с Джейкобсом об их маленькой судебной тайне, но сейчас он дома. Он будет рад тебя видеть. Я проверю, когда закончу здесь.
— Поняла, — сказала я и завершила вызов, потом отправила Этану сообщение — ОТВОЖУ УЛИКИ ДЕДУШКЕ. ЛЮК В КУРСЕ. ПОСЛЕ ЭТОГО ДОМОЙ.
Я какое-то время стучала пальцем по экрану, думая о сюрпризе, который я запланировала, и обдумывая, не рассказать ли ему. Но если я реально не могла устроить ему пристойный День Святого Валентина, меньшее, что я могла сделать, это сказать, что я пыталась.
— Я НАДЕЯЛАСЬ ЗАКАЗАТЬ В ТТ УЖИН НА ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА, НО ПОМЕШАЛИ ВАМПИРЫ.
— ТТ? — спросил Этан, и я с сожалением вздохнула.
— ТОСКАНСКАЯ ТЕРРАСА, ТЫ ПЕЩЕРНЫЙ ЧЕЛОВЕК. ЕЩЕ РАЗ ПРОСТИ ЗА ОТСРОЧКУ.
— ЖИЗНЬ ПРОДОЛЖАЕТСЯ, — философски ответил Этан. — ДАЖЕ ДЛЯ ПЕЩЕРНЫХ ЛЮДЕЙ. И В ОТЛИЧИЕ ОТ ПЕЩЕРНЫХ ЛЮДЕЙ, Я НИКУДА НЕ СОБИРАЮСЬ.
Боже, я любила этого человека.

***

Теперь, когда я уладила дела в северном Чикаго, пришло время отправиться на юг. Мой дедушка жил в рабочем районе, месте, которое избегал мой отец. В отличие от моего отца, дедушка не пытался утвердить себя за счет обладания чего-либо крупнейшего и причудливого.
Улицы в этом районе не были перепаханы, в отличие от других мест, а уличные знаки нуждались в ремонте. Но люди были хорошими, и именно это держало моего дедушку здесь.
На дороге стоял только Олдсмобиль[55] моего дедушки, Катчер, Джефф и Марджори, админ, ушли. В гостиной горел свет.
Я подъехала к обочине и взяла свою катану и пластиковый мешок с пассажирского сидения. Возможно пришло время найти себе сумку посыльного, дополняющую кожаный ансамбль, чтобы я могла перевозить в ней свой груз. Когда я открыла дверь, подумала, что они могли бы сделать специализированные сумки для вампиров с пристегнутыми бутылками "Крови для Вас", скрытыми карманами для оружия, и отделением для регистрационных карт, которые мы были обязаны носить.
Я ботаник, подумала я, захлопывая дверцу машины.
Я осторожно прошла по льду на краю улицы, затем встала на сухом месте тротуара.
Я была рада видеть своего дедушку, рада, что у меня в руке были улики, и настрой, что мы могли найти что-нибудь полезное.
Но в своей радости я стала забывчивой.
Толчок пришел из-за спины, удар, который отправил меня пошатнуться в снег. Я бросила пластиковый мешок и использовала свободную руку, чтобы достать из ножен свою катану, но толчок, как и многое другое, был отвлекающим маневром.
Время замедлилось. Я вскочила на ноги, снег отражался от стали в моей руке, и побежала к парадной двери.
Но они были готовы, у них был план. Еще трое выбежало из задней части дома, в руках уже горели бутылки.
— Дедушка! — закричала я, в то время, как они начали закидывать коктейлями Молотова окна, все еще мчась по снегу.
Передняя часть дома взорвалась, пламя вырывалось из окна, посылая брызги стекла, огонь и жар во двор. Этот залп ударил меня в полную силу, и отбросил спиной обратно в снег.
Но я не чувствовала ни боли, ни страха.
Не было никакого раздумья, никакой рационализации, никакого взвешивания последствий.
Было только то, что нужно сделать.
Я опустила меч, побежала в сторону пожара, и прыгнула в огонь.


Примечания:
[53] - Пенне (итал. penne) — вид коротких макаронных изделий; трубочки-перья диаметром до 10 мм и длиной до 40 мм с диагонально срезанными краями.
[54] - Quid pro quo, Квипрокво́ или кипроко (от лат. Quid pro quo — «то за это») — фразеологизм, обычно используемый в английском языке в значении «услуга за услугу». В испанском, итальянском, португальском, французском языках используется другой, очень похожий по звучанию, но имеющий другое значение фразеологизм латинского происхождения — «Quiproquo».
[55] - Oldsmobile — марка автомобилей, большую часть своего существования принадлежавшая корпорации General Motors. Основана Рэнсом Ели Олдсом в 1897 году и просуществовала до 2004 года. За свою 107-летнюю историю компания произвела 35,2 миллиона автомобилей, из них около 14 миллионов на своём заводе в Лансинге. До момента упразднения являлась одной из старейших автомобильных марок.



 
Форум » КНИЖНЫЙ КЛУБ » Книги целиком » "Больно укушенная" Хлоя Хейл (Чикагские вампиры 8)
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

Добавить свой баннер

Copyright chicagoland-vam.ucoz.ru © 2010 - 2014

Сайт посвящен творчеству Хлои Нейл.
Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна

Рейтинг@Mail.ru